"tentar ganhar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحاول كسب
        
    • محاولة الفوز
        
    • أحاول الفوز
        
    • أحاول جني
        
    • أحاول أن أكسب
        
    • أحاول الحصول على
        
    • أحاول نيل
        
    • يحاول أن يكسب
        
    • يحاول الحصول
        
    • يحاول الفوز
        
    • يحاولون كسب
        
    Enquanto eu estava ocupado a tentar apanhar Lazik, ela estava a tentar ganhar a confiança do Emilio, para que lhe dissesse a quem era que ele estava realmente a pagar. Open Subtitles لذا بينما أنا مشغول في المحاولة للقبض على لازيك كانت هي تحاول كسب ثقة اميليو لذا كان سيخبرُها من هو
    Podia tentar ganhar dinheiro com ela. Open Subtitles يمكنك أن تحاول كسب بعض المال باستخدام صوتك
    A segurança do Casino disse que a supervisora esteve toda a noite a tentar ganhar um acumulado. Open Subtitles مرقبة الكازينو يقولوا ان المرافقة كانت هناك طوال الليل محاولة الفوز بأحد الالعاب
    Como se eu me ralasse. Estou a tentar ganhar uns jogos. Open Subtitles كما لو أنني أهتم أنا أحاول الفوز ببعض اللعب
    Só estou a tentar ganhar algum dinheiro. Open Subtitles لقد كنت أحاول جني بعض المال
    Sou apenas um homem de negócios a tentar ganhar dinheiro honesto. Open Subtitles أنا رجل أعمال محترم أحاول أن أكسب بعض المال الحلال
    Estou a tentar ganhar a maior prática possível... antes de o bebé nascer e eu ficar de licença. Open Subtitles أنا أحاول الحصول على كل الخبرة المتاحه قبلأنيأتيالمولود، و بعدها علي أن آخذ إجازة
    É superficial, certo? Só estou a tentar ganhar umas férias pagas. Open Subtitles إنه جرح سطحي لكني أحاول نيل أجازه
    O Trenton liga muito para o seu gatinho Azul, a tentar ganhar tempo. Open Subtitles ترينتون كان يجري الكثير من المكالمات لذاك القط الأزرق يحاول أن يكسب لنفسه بعض الوقت
    Foi uma estagiária oportunista a tentar ganhar uma indemnização. Open Subtitles كان متدرب انتهازي يحاول الحصول على مبلغ مالي.
    Na roleta, a tentar ganhar o suficiente para os nossos vistos. Open Subtitles عند طاولة القمار، يحاول الفوز بالمال من أجل التأشيرة
    Há... soldados lá fora a tentar ganhar uma guerra real. Open Subtitles ...إنهم جنود حقيقيون في الخارج يحاولون كسب حرباً حقيقية
    Está a tentar ganhar tempo, Sr. Presidente? Open Subtitles هل تحاول كسب بعض الوقت لنفسك، سيدي الرئيس؟
    - Não é muito. Uma mulher na sua posição deve tentar ganhar dinheiro de outras maneiras. Open Subtitles إمرأة في موضعك ربما تحاول كسب المال بطرق اخرى
    Só uma rapariga a tentar ganhar dinheiro. Open Subtitles أنا مجرد فتاة تحاول كسب النقود
    Estamos a falar de tentar ganhar uma divisão. Open Subtitles "ديفيد جاستس" نتحدث بخصوص محاولة الفوز
    Levámos mais tempo do que isso a tentar ganhar um concurso "Mãos no Jet Ski". Open Subtitles لقد قضينا فترة أطول من هذه (في محاولة الفوز في مسابقة ( الأيدي على دراجة مائية
    Devia tentar ganhar esses bilhetes para o Justin Bieber, para poder rasgá-los ou usá-los para ir ao concerto. Open Subtitles ينبغي أن أحاول الفوز بهذه التذاكر حتى أستطيع تقطيعهم أو الذهاب للحفل
    Estava a tentar ganhar o jogo. Open Subtitles كنت أحاول الفوز بالمباراة
    Eu estou a tentar ganhar ouro suficiente... Open Subtitles -وأنا أحاول جني ما يكفي مِن الذهب ...
    Estou a tentar ganhar a vida, está bem? Open Subtitles إنني أحاول أن أكسب معيتشي
    Sou escuteiro. Estou a tentar ganhar a minha medalha de mérito. Open Subtitles أنا فتىً كشّاف، أحاول الحصول على شارة الاستحقاق.
    É superficial, certo? Só estou a tentar ganhar umas férias pagas. Open Subtitles إنه جرح سطحي لكني أحاول نيل أجازه
    Está a enrolar. Está a tentar ganhar tempo, até encontrar a Dolly. Open Subtitles إنه يحاول أن يكسب الوقت ( حتى يعثر على ( دولي
    Está a tentar ganhar um beijo da filha do ferreiro. Open Subtitles إنه يحاول الحصول على قبلة من ابنة الحداد
    Que o seu marido esteja a usá-la como adereço na televisão nacional para tentar ganhar um debate. Open Subtitles أن زوجك يستغلك الآن كدعم في قناة وطنية كي يحاول الفوز بالمناظرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more