"tentar matar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محاولة قتل
        
    • يحاول قتل
        
    • تحاول قتل
        
    • حاول قتل
        
    • أحاول قتل
        
    • يحاول قتلي
        
    • يحاول قتله
        
    • يحاول قتلك
        
    • يحاول قتلنا
        
    • محاولة قتله
        
    • محاولته لقتل
        
    • ستحاولين قتل
        
    • بمحاولة قتل
        
    • تحاول قتلنا
        
    • تحاولين قتل
        
    Esperava causar algum tipo de agressão, claro, mas tentar matar um Tribuno? Open Subtitles تمنيت أن أحدث بعض العنف بالتأكيد لكن محاولة قتل ممثل للعامة؟
    Se calhar não vai impedir de tentar matar os dois. Open Subtitles غالباً، ذلك لن يوقفها من محاولة قتل كلاكما
    O que vou fazer? Prendê-lo sempre que ele tentar matar alguém? Open Subtitles أعني، هل سأقيده في كل مرة يحاول قتل شخص فيها؟
    Está a tentar matar S. Francisco em peso, seu estupor? Open Subtitles هل تحاول قتل الجميع في سان فرانسيسكو كنت الأحمق؟
    Estão a mantê-lo para observação em Belle Reve por tentar matar uma das pacientes dele. Open Subtitles يراقبونه في بيل ريف لأنه حاول قتل مريضته
    Não se preocupem comigo. Estou apenas a tentar matar uma mosca no tecto. Open Subtitles لا تهتموا بشأني أحاول قتل حشرة على السقف فقط
    Porque quando aquele fantasma me estava a tentar matar e eu estava a fitar os meus próprios olhos, vi o monstro em que me podia tornar caso quisesse. Open Subtitles لأنه عندما كان ذلك الشبح يحاول قتلي وكنت أحدق إلى عيني رأيت الوحش الذي كان يمكن أن أصبحه إذا أردت
    Que o Hill estava a encobrir um monstro e, depois, decidiu tentar matar o Vincent em vez disso? Open Subtitles وأنه قرر محاولة قتل فينسنت بدلاً عن ذالك
    -Para trás. Fostes apontado como suspeito de tentar matar o Rei Francisco. Open Subtitles لقد تمت الشهادة ضدك في محاولة قتل الملك فرانسيس
    Se ela se sentasse com o Philo e dissesse que sairia com ele se não fosse já casada, isso talvez lhe desse esperança suficiente no futuro para parar de se tentar matar, ao menos o tempo suficiente para eu me afastar. Open Subtitles تصورت أنها اذا جلست مع فايلو وأخبرته أنها لو لم تكن متزوجة لواعدته هذا سيمنحه في المستقب أملاً كافياً ليمتنع عن محاولة قتل نفسه
    Tetraclorodrina? O tipo que mora nesta rua estava a tentar matar a esposa. Open Subtitles الرجل في نهاية الشارع كان يحاول قتل زوجته
    O quê, ele era um feiticeiro a tentar matar outros feiticeiros, para escapar a uma armadilha mágica! Open Subtitles ماذا ؟ , كان ساحر يحاول قتل مجموعة من السحرة
    E um crime tentar matar um director do FBI., certo? Open Subtitles انها جريمة قوميةان تحاول قتل الرئيس القادم للمباحث الفيدرالية, اليس صحيحاً نعم صحيح
    Eu tenho que lidar com alguns gângsters que estão a tentar matar o meu chefe. Open Subtitles علي ان اتصرف مع افراد عصابة تحاول قتل رئيسي
    Primeiro, querem acusar o Frank de tentar matar o Sr. Blunt e agora, acusam-no da morte do pobre Sr. Morley. Open Subtitles في البداية حاولوا الإدعاء أن "فرانك" حاول قتل "بلانت" والآن يتهمونه بقتل السيد "مورلي" المسكين
    Bem, eu na altura estava a tentar matar o teu Activo. Open Subtitles حسناً ، كنت أحاول قتل نسختك النشطة بهذا الوقت
    Bem, sei que ele me tem estado a tentar matar o dia todo para a ter de volta. Isso deve querer dizer alguma coisa. Open Subtitles حسن، أعلم أنّه كان يحاول قتلي طوال اليوم لاستعادته، لا بدّ أن يدل هذا على شيء
    Que alguém o está a tentar matar, e acho que ele é mesmo inocente desta vez. Open Subtitles احدهم يحاول قتله و اعتقد بأنه هو الشخص البريء هذه المرة بالفعل
    Também está a tentar matar toda a gente. TED بل إنه يحاول قتلك أيضا وقتل كل شخص آخر.
    Então, Lancey mariquinhas, onde está o teu tio que não nos está a tentar matar? Open Subtitles اذن يا لانس ,اين عمك الذي لم يحاول قتلنا ؟ ؟
    Por que acha que o seu irmão o acusaria de o tentar matar? Open Subtitles لم تعتقد أن أخاك قد يلفق لك محاولة قتله ؟
    Talvez ele te esteja a tentar parar ou a distrair-te de descobrires que ele está a tentar matar a presidente. Open Subtitles أتعلمين، ربما يحاول وحسب أن يوقفكِ او يصرف انتباهكِ من معرفة محاولته لقتل عمدة البلديـة
    Nora? Alinhas ou vais voltar a tentar matar o meu irmão? Open Subtitles (نورا) هل انت معنا ام انك ستحاولين قتل اخي مجددا؟
    - Não acusarei uma mulher de tentar matar o marido com base numa teoria paranóica. Open Subtitles لن أتهم امرأة بمحاولة قتل زوجها بناءً على نظرية مهووسة
    Chega de vivermos ao lado de um celeiro cheio de coisas que nos estão a tentar matar! Open Subtitles كفى العيش بجوار حظيرة ممتلئة بأشياء تحاول قتلنا
    Você é uma dona de casa aborrecida a tentar matar o tempo entre a aula de cycling e levar o seu filho ao treino de futebol. Open Subtitles انتى ربة بيت تشعرين بالملل و تحاولين قتل الوقت بين درس الغزل و توصيل ابنك لتمرين كرة القدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more