"teoria da evolução" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نظرية التطور
        
    • التطوّر
        
    A teoria da evolução apresenta-nos o supremo desafio. Desafia-nos a reconhecer que a perceção não é ver a verdade, é ter filhos. TED وستقدم لنا نظرية التطور التحدي الأكبر و هو التمييز بأن الإدراك ليس حول رؤية الحقيقة ولكن حول حصولنا على الأولاد
    A maior parte dos químicos não é especialista na teoria da evolução. TED معظمم الكيميائيين ليسوا خبراء في نظرية التطور
    A teoria da evolução diz-nos que essa é uma interpretação incorreta das nossas perceções. TED ولكن نظرية التطور تقول بأن هذا تفسير خاطئ لتصوراتنا.
    Darwin observaria centenas de galinhas enquanto finalizava a sua obra histórica, apresentando a teoria da evolução. TED إذ راقب داروين مئات الدجاجات وهو ينجز بحثه التاريخي ومن ثم عرض نظريته في التطوّر.
    Queremos que ensine teorias alternativas... à teoria da evolução de Darwin. Open Subtitles نريدكم أن تدرّسوا علم بديل عن نظرية التطوّر
    Essa é uma antiga teoria da evolução que já está ultrapassada. TED هذه كانت نسخة أولية، تم دحضها، من نظرية التطور.
    Se a teoria da evolução se confirmar... se revolucionarmos a biologia... ou determinarmos a origem do homem... Open Subtitles إذا كانت نظرية التطور وكدت, لو حدثت ثورة في علم الإحياء وإذا كان أصل الإنسان من شأنه أن يحدد؟
    e que têm de ouvir esses atrasados mentais a questionarem a teoria da evolução. Open Subtitles كما أن هناك متخلفين الذين يشككون في نظرية التطور
    Por exemplo, fomos ensinados a dizer "a teoria da evolução". TED على سبيل المثال، تعلَّمنا أن نقول "نظرية التطور."
    Ao espreitar pelas lentes de um telescópio descobrimos que a Terra não é o centro imóvel da realidade. Ao espreitar pelas lentes da teoria da evolução, descobrimos que o espaço-tempo e os objetos não são a natureza da realidade. TED بالنظر عبر عدسة التلسكوب اكتشفنا بأن الأرض ليست مركز الكون الثابت ومن خلال النظر في عدسة نظرية التطور إكتشفنا بأن الفضاء الوقت والاشياء ليست طبيعة الحقيقة
    O que eu acho profundamente preocupante neste livro é que ele parece argumentar que, se alguém quer ser moral, se alguém quer ter significado na vida, tem de ser um Designer Inteligente, tem de negar a teoria da evolução por selecção natural. TED إذا كنت أمرؤ ذو خليقة، إذا أردت أن يكون لحياتك مغزى، وجب عليك الايمان بنظرية الحياة المخلقة.. وكان لازما عليك إنكار نظرية التطور عن طريق الانتقاء الطبيعي.
    Está a ver, detective, a teoria da evolução de Darwin. Open Subtitles ،"أترى ، أيها المخبر ، فإن نظرية "داروين .. نظرية التطور ، هى قائمة على
    Ivanov acredita que essa experiência pode funcionar porque a teoria da evolução diz que os macacos e os humanos são parentes próximos. Open Subtitles آمن "إيفانوف" بنجاح هذه التجربة لأن نظرية التطور تبين له إن القردة والبشر سلالات متقاربة
    É por isso que lhe chamam "A teoria da evolução" Open Subtitles أعني ، لهذا يسمونها "بـ"نظرية التطور
    Charles Darwin tinha pombos ao fazer a teoria da evolução. Open Subtitles (تشارلز داروين) كان يرعى الحمام بينما كان يعمل على نظرية التطور
    Então, esta teoria da evolução quer dizer obrigatoriamente que não existe Deus? Open Subtitles هل تعني نظرية التطوّر بالضرورة أن لا وجود للرب؟
    É mais difícil de engolir do que a teoria da evolução. Open Subtitles يارجل، هذا أصعب حتى من بلع التطوّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more