Nada de movimentos em falso. Não quero ter de fazer nada drástico. | Open Subtitles | لا تقم بأى حركات مفاجئة أكره أن أفعل أى شيء أحمق |
É por isso, que vou odiar ter de fazer isto. | Open Subtitles | وذلك ما سيجعلني اكره حقاً أن أفعل هذا بك |
Vamos ter de fazer a transferência agora. | Open Subtitles | ولكنى لن أنتظر بعد الأن يجب أن نفعل النقل الأن |
Queres parar de dizer coisas que me vão ter de fazer outras coisas? | Open Subtitles | سوف تتوقف يقول أشياء التي سوف تجعلني يجب أن نفعل شيئا؟ |
Vou ter de fazer uma chamada a pedir autorização para abrir o cofre, obviamente. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بالأتصال. وأن أخذ الأذن قبل فتح الخزانة, بالتأكيد. |
Desculpe ter de fazer isto, Sr. Advogado. | Open Subtitles | أعتذر لاضطراري لفعل ذلك أيها المدعي العام. |
Vais ter de fazer mais do que dar-me uma sova. | Open Subtitles | ولأفقد هذه الثقه سيتوجب عليكي ان تفعلي ماهو أكثر من اللكم |
Agora vai ter de fazer o trabalho sujo sozinho! | Open Subtitles | عليك أن تقوم بأعمالك الرديئة بنفسك الآن هل سمعتني ؟ |
Será que vou ser eu a ter de fazer isso por ti? | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي ، أيتها الفتاة هل عليّ أن أفعل ذلك لك بنفسي؟ |
Muitas pessoas vão dizer: "Então, vou ter de fazer isso mesmo?" | Open Subtitles | سيقول الكثير من الناس تعلم، هيا، هل يجب أن أفعل ذلك؟ |
Eu não queria ter de fazer isto, mas não tenho escolha. | Open Subtitles | ما أردت أن أفعل هذا ولكن ليس لدي اختيار. |
Não deveria ter de fazer um gesto maluco. Não sou grande fã disso. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أفعل لفتةً جنونيّة، لستُ من هُواة ذلك |
Não quero ter de fazer o mesmo consigo. Bem, eu devia mandar rebocá-lo. | Open Subtitles | ـ لا أريد أن أفعل نفس الشيء لك ـ حسناً، كان يجب أن أجرها إلى البلدة |
Não queria ter de fazer isto mas, olha para aqui. | Open Subtitles | لَمْ أرد أن أفعل هذا، لكن انظري |
Mas ouve, se queremos mesmo pôr O'Malley's Cove novamente de pé, nós vamos ter de fazer alguma coisa para dar este lugar a conhecer ao mundo. | Open Subtitles | لكن إسمع، إذا كنا حقا نريد وقوف أومالى كوف على قدميها مرة أخرى، نحن يجب أن نفعل شيئا |
Vamos ter de fazer aquilo tudo mais tarde? | Open Subtitles | هل يجب أن نفعل كل تلك الامور لاحقا؟ |
RAPAZ BONITO FLOYD Acho que vamos ter de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نفعل شيئا |
Porque vou ter de fazer isto sozinha daqui para a frente. Vou para o Novo México. Prometo. | Open Subtitles | لأن من الواضح أن عليّ أن أقوم بكل شيء بنفسي منذ الآن سأرحل إلى نيو ميكسكو أعدك إني راحل |
- Mas para a encontrar tenho de fazer uma coisa que nunca pensei ter de fazer. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بشيء لم أعتقد أني سأفعله |
Vou ter de fazer uma das minhas operações. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بعملية لا |
Lamento ter de fazer isto. | Open Subtitles | -إنّي آسف لاضطراري لفعل هذا . |
- É um dom terrível ter de fazer tudo o que nos mandam. | Open Subtitles | انها هبة فظيعة ان تفعلي ما يقال لك. |
Se vais continuar a dormir connosco, vais ter de fazer alguma coisa em relação ao teu hálito. | Open Subtitles | ,لو أردت أن تستمر بالنوم معنا عليك أن تقوم بشيء ما بخصوص رائحة نَفَسك |