Você poderia ter feito a mesma coisa que eu fiz. | Open Subtitles | كان عليك أن تفعل نفس الطريقة التي فعلتها أنا |
Estou a dizer que não poderia ter feito isto sem ti. | Open Subtitles | أني أقول بأنه ماكان بوسعي أن أفعل ذلك من دونك |
Ele podia ter feito e ter sido tudo. | Open Subtitles | كان علية أن يفعل شيئاً , يصبح شيئاً يصنع مكاناً لنفسة فى المجتمع |
É tão trágico. Alguma ideia de quem poderá ter feito isto? | Open Subtitles | انها مأساة الديكم اي فكرة عمن قد يكون فعل هذا؟ |
Não fiz nada, papá, mas ele podia ter feito alguma coisa! | Open Subtitles | انا لم افعل شيء ،ولكنه كان بستطاعته ان يفعل شيء حيال ذلك |
Estou finalmente a fazer o que devia ter feito há anos. | Open Subtitles | أنا أفعل أخيراً ما كان ينبغي أن أفعله منذ سنوات |
Não posso ter feito isto duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | لا، يستحيل أنني فعلت هذا مرتين بنفس اليوم. |
E perdoo-vos sem consequências, eu poderia ter feito a mesma coisa. | Open Subtitles | أنا أغفر لك بكل سرور لكنت قد فعلت الشيء نفسه |
E nada do que possa ter feito alguma vez justificaria isso. | Open Subtitles | و ما كان يمكنها أن تفعل أي شيء يستدعي هذا. |
É demasiado valioso para mim não devia ter feito isto. | Open Subtitles | هذا شيء جيد و كثير بالنسبة لي ما كان يجب أن تفعل ذلك |
Não deverias ter feito isso. Deverias ter chamado a policia. Eu não quero ir à policia. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن تفعل ذلك كان يجب أن تستدعي الشرطة أبدو مثل مثير للشغب |
E quanto a mim, por ter feito aquelas coisas horríveis? | Open Subtitles | وأنا من المفروض أن أفعل كل تلك الأشياء الفظيعة؟ |
Olha só para ela. Eu podia ter feito aquilo. | Open Subtitles | أعني انظر إليها كان بإمكاني أن أفعل مثلها |
Agora vão interná-lo, como eu devia ter feito há anos. | Open Subtitles | سوف يضعونه بعيداً الآن، كما كان يجب أن أفعل منذ سنوات مضت. |
Não, eu sei. Ela era judia. Ele não o devia ter feito. | Open Subtitles | حسناً جداً, لا, كانت يهودية ماكان عليه أن يفعل ذلك |
Por acaso, estou um pouco preocupada por ele ainda não o ter feito. | Open Subtitles | في الواقع ، أنا قلق بعض الشيء لأنه لم يحاول أن يفعل ذلك حتى الآن |
Quem quer que o seguiu podia ter feito o que eu fiz. | Open Subtitles | لذا ، فأياً كان من لاحقه قد يكون فعل ما فعلت |
O simples facto de pensar do que alguém lhe possa ter feito... provoca pesadelos. | Open Subtitles | ..التفكير كان ماذا يمكن ان يفعل به احد .انها تسبب كوابيس .انها تسبب كوابيس |
Algo que já devia ter feito há muito tempo. | Open Subtitles | شيىء كان يجب أن أفعله منذ زمن طويل |
O facto de o ter feito semestre sim, semestre não. | Open Subtitles | حقيقة أنني فعلت هذا في كل فصل دراسي آخر |
Vamos corrigir isto. Eu posso ter feito algo altamente antiético. | Open Subtitles | فلنأخذ الأمر بصورة مباشرة ، ربما أكون قد فعلت شئ غير أخلاقى |
Muito bem, sem você não o poderia ter feito. Precisava da ajuda de uma mulher. | Open Subtitles | بدون مساعدتك لم أكن لأفعل هذا لقد أحتجت فعلا لمساعده امراه |
O que poderíamos ter feito com eles em 1943. | Open Subtitles | ماذا كان عسانا أن نفعل بهذه فى العام 1943؟ |
Devo ter feito um bom trabalho como pai, não achas? | Open Subtitles | لابد أني قمت بعملي جيداً كأب ألا تعتقد هذا؟ |
Eu percebo que tenhas de ter feito o que achaste ser o mais correcto, mas pelo menos podias sentir-te mal com isso. | Open Subtitles | فهمت ذلك ، كان عليكِ أن تفعلي ما هو صواب و لكن على الأقل يمكنك أن تشعري بالسوء بشأن ذلك |
Se te acontecesse alguma coisa, ia ficar zangado comigo mesmo por não ter feito tudo o que podia. | Open Subtitles | إذا حدث أي مكروه لك سأكون حانقا جدا على نفسي لعدم فعلي كل ما أمكنني فعله |
Sim e não. Não afirma ter feito algo que não fez. | Open Subtitles | هو لم يدعى القدرة على فعل اى شىء لم يفعله. |
Por favor... Deveis ter feito alguma, para acabardes num buraco daqueles. | Open Subtitles | هيا,لابد أن فعلت شيئاً لكي ينتهي بك الأمر في حفرة كهذا |