Por isso se estás a preparar-te para ter sorte, podes vir a ter que partilhar o sofá. | Open Subtitles | إذن إذا كنت تظنين أنك ستكونين محظوظة هذه الليلة قد يتوجب عليكي مشاركة الكنبة معه |
Mas então significava que não ter sorte era não ser amada. | Open Subtitles | لكن بعدهــا يتبع ذلك أن أكون غير محظوظة و بالـتـالي غيــر محبوبة |
Ele vai ter sorte se sobreviver um dia no Tribunal do Touro. | Open Subtitles | سوف يكون محظوظاً إن نجا بعد أيام قليلة في مواجهه الثّور |
As pessoas dizem-me sempre: "Quero ter sorte através da rede. | TED | لذلك الناس يخبرونني دائماً " أريد أن أكون محظوظاً |
Podemos ter sorte e descobrir alguma coisa mágica, mas não me parece. | TED | ربما سنكون محظوظين و نكتشف شيء سحري, لكنني لا توقع ذلك. |
É a prova de que é melhor ter sorte do que ser esperto. | Open Subtitles | و لكنك الإثبات لحقيقة أن تكون محظوظا أفضل من أن تكون زكيا |
Se queres perguntar alguma coisa pergunta que podes ter sorte. | Open Subtitles | هيا ,أيها البحار,أعلم أن هناك بعض الأسئلة التي تريد طرحها عليّ استمر , ربما يحالفك الحظ |
Com tudo o que tiramos destas casas, podemos ter sorte com os vestígios. | Open Subtitles | ,ومقارنتها بكل ما نجده في هذه المنازل لربما يحالفنا الحظ بإيجاد دليل ما |
Depois disto, já não é. Vai ter sorte se ficar à tua frente. | Open Subtitles | ليس بعد ذلك الآداء الآن هي ستكون محظوظة لو هزمتكِ أنتِ |
Claro que podes ter um dia de sorte... mas não podes ter sorte na carreira toda. | Open Subtitles | أنتي يمكن أن يكون لكي يوم محظوظ لكن لا يمكن أن يكون لكي مهنة محظوظة |
Pois foi, e vais ter sorte se da próxima eu não usar o meu punho. | Open Subtitles | ستكونين محظوظة إن لم أستخدم فى المرة المقبلة قبضتى فى ضربك |
Mas também pode ter sorte e não provocar efeitos secundários. | Open Subtitles | ولكن ربما تكوني محظوظة وتكون الآثار الجانبية طفيفة |
"vou tentar ter sorte, e se tiver sorte, "terei uma carreira excelente. | TED | وأحاول أن أكون محظوظاً، وإذا كنت كذلك سأحصل على مسيرة عمل رائعة. وإذا لم أكن محظوظاً سأحصل على مسيرة عمل جيدة |
Vou ter sorte se esta chavala sobreviver no inverno. | Open Subtitles | سأكون محظوظاً لو عاشت هذه الإمرأة حتى إنقضاء الشتاء. |
Só que, para o fazer, têm de ter sorte todos os anos. | Open Subtitles | ما عدا أنني أفعل هذا كل يوم . يفترض أن تكون محظوظاً كل عام |
Achas que vão ter sorte suficiente para a capturar de novo? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيكونون محظوظين كفاية للإمساك بها ثانية ؟ |
Desta vez vamos ter sorte. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني بأننا سنكون محظوظين هذه المرة |
Nós podemos ter sorte. Ele traz o código de barras dela, nós raspamos o DNA...e respondemos a muitas perguntas. | Open Subtitles | يمكن أن نكون محظوظين ، إن أحضر الكود الخاص بها سنقوم بتحليله للحصول على الحمض النووي وسيجيب ذلك على الكثير من الأسئلة |
Antes ter sorte do que ser bom. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون محظوظا من أن تكون ماهِرا |
É melhor ter sorte, mas _BAR_ eu prefiro ser exacto. | Open Subtitles | يفضل أن تكون محظوظا " " لكن عليك بالأحرى أن تكون دقيقا |
- Às vezes mais, mas podem ter sorte. | Open Subtitles | أحيانا تطول المدة .. ولكن من الممكن أن يحالفك الحظ |
Estou só a dizer que: sim, é possível que não a encontremos, mas podemos ter sorte. | Open Subtitles | انا اقول ذلك فقط توجد فرصة كبيرة .. لماذا لا نجده لاكن ربما يحالفنا الحظ لا تفقد الأمل |
Mas algumas vezes ter sorte é melhor do que ser bom. | Open Subtitles | ولكن أحياناً أن تكون محظوظ أفضل من أن تكون جيد |
Podes ter sorte logo nas primeiras tentativas. | TED | قد تكون محظوظًا في إحدى المحاولات القليلة الأولى. |
Há pessoas como eu que podem ter sorte e matarem-te primeiro. | Open Subtitles | هناك أناس يحبون لي الذي قد تحصل على الحظ وقتلك أولا. |
Se formos brutalmente honestos um com o outro, com sorte, poderemos voltar a ter sorte. | Open Subtitles | إذا كنّا صادقين وواقعيّين مع أنفسنا، فربّما سيحالفنا الحظ مرّةً أخرى |