"ter uma relação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إقامة علاقة
        
    • تكون لي علاقة
        
    • الحصول على علاقة
        
    • اقامة علاقة
        
    • أكون في علاقة
        
    • بناء علاقة
        
    • علاقة فعلية
        
    • علاقة و
        
    • وجود علاقة
        
    • يحظى بعلاقة
        
    É agradável ter uma relação com o filho baseada na confiança. Open Subtitles من الجيّد إقامة علاقة مبنيّة على الثّقة بينكِ وبين ابنكِ.
    Não querem ter uma relação contigo, mas assim que os usas só para sexo eles deixam de gostar. Open Subtitles أعني, أنهم لا يريدون إقامة علاقة معك ولكن عندما تريدين أن تكون العلاقة لممارسة الجنس فقط, فهم لا يرحبون بها
    Se queres ter uma relação com a mamã, tens de fazer de papá. Open Subtitles إذا أردت إقامة علاقة مع تلك الأم فعليك أن تكون اباً
    O único crime é eu, estupidamente, querer ter uma relação com o meu pai. Open Subtitles الجريمة الوحيدة هي أنني اريد أن تكون لي علاقة غبية مع والدي
    Vou invejá-la por isso... e finalmente poderemos ter uma relação normal de mãe e filha. Open Subtitles ثم أستطيع عندها أن أستاء منها ونحن نستطيع أخيرا الحصول على علاقة أم وبنت طبيعية
    Com o problema dela, não pode ter uma relação normal. Open Subtitles لو كنت تعرف حالتها، لعرفت أنها لا تستطيع اقامة علاقة طبيعية مع رجل
    Eu sei que devia querer ter uma relação. Open Subtitles انظري، أعلم أنني يجب أن أودُ أن أكون في علاقة
    Agora que sabes que ela é mesmo a tua mãe, queres ter uma relação com ela? Open Subtitles اذا الآن وبعد أن تأكدت انها والدتك هل تعتقد انه بأمكانك بناء علاقة معها
    Pensava que podia pôr a história da falhada para trás das costas e ter uma relação funcional. Open Subtitles لقد ظننت انى وضعت كل تلك الاشياء خلفى و حصلت على علاقة فعلية
    É melhor estar sozinha e sentir que é um sucesso do que ter uma relação e sentir que é um falhanço constante. Open Subtitles من الأفضل أن تشعري أنكِ ناجحة على شعوركِ أنكِ على علاقة و تشعرين دوماً بالفشل , صحيح؟
    Vemos, de imediato, que começamos a ter uma relação diferente com os números. TED وما يمكنك ان ترى على الفور تبدأ بملاحظة وجود علاقة مختلفة للأرقام.
    Expressei a minha preocupação de que um dos seus professores estava a ter uma relação inapropriada com a minha filha menor. Open Subtitles أعربتُ عن قلقي إلى المدرسة بأن أحد المدرسين يحظى بعلاقة غير لائقة مع ابنتي القاصر
    Por que não podes ter uma relação com um homem... em que nunca puseste os olhos em cima. Open Subtitles نعم، أنه لا يمكن إقامة علاقة مع رجل لم تريه من قبل
    Não podemos ter uma relação física. Já não faço isso. Open Subtitles وهو يعلم أنه لا يمكننا إقامة علاقة جسديّة لأني لم أعد أفعل ذلك.
    Essa atitude de julgar pode fazer de ti uma boa policia, mas também torna muito difícil ter uma relação contigo. Open Subtitles والآن، هذه الطريقة النقدية ،ربما تجعل منكِ شرطيّة بارعة لكنها تجعل الأمر أيضاً أكثر صعوبة كي تنجحين في إقامة علاقة
    Sinto qualquer coisa por ti Mas não posso ter uma relação contigo. Open Subtitles لدي مشاعر نحوك لكني لا يسعني إقامة علاقة معك
    Aposto que não és a pessoa mais fácil para se ter uma relação. Open Subtitles إنني واثق بكونك لست أسهل شخص يمكن إقامة علاقة معه
    Mas, de uma outra perspectiva, um dos vossos sócios-gerentes, coagiu uma jovem estagiária a ter uma relação sexual. Open Subtitles ولكن من منظور آخر واحد من الشركاء الإداريّين أجبر متدرّبة شابّة على إقامة علاقة جنسيّة
    E isso não só me irrita, como me faz questionar se eu quero ter uma relação contigo. Open Subtitles وهذا لا يغضبني فحسب ...لكنّه يجعلني أشكّك في إمكانية رغبتي بأن تكون لي علاقة بك من الأساس
    - Quero ter uma relação contigo! Open Subtitles أريد أن تكون لي علاقة معك
    Quer dizer, se vou levar isto até ao fim, não podemos ter uma relação física. Open Subtitles أعني، إن كنت سأساير هذا حتى النهاية لا يمكننا الحصول على علاقة جسدية
    E, eu nem sequer consigo ter uma relação. Open Subtitles وفي اثناء هذا الوقت لا استطيع حتى اقامة علاقة
    E nunca poderia ter uma relação contigo. Open Subtitles و لا أستطيع أبداً أن أكون في علاقة معك
    Significa que eu quero ter uma relação. Open Subtitles تعني أنّي أريد بناء علاقة معكِ
    Quero ter uma relação com a Sloan. Open Subtitles أريد علاقة فعلية ومع (سلون)
    Como podem duas pessoas ter uma relação e não falarem? Open Subtitles كيف يمكن أن يكونا في علاقة و لا يتحدثان معاً؟
    Então... escolhi ser a "Supergirl" em vez de ter uma relação. Open Subtitles وقد اخترت أن يكون السوبر فتاة على وجود علاقة.
    Acho que o Sawyer precisa ter uma relação com o pai. Open Subtitles أعتقد أن (سوير) يحتاج لأن يحظى بعلاقة مع أبيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more