Devia ter vergonha de mentir a um homem condenado. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخجل من نفسك، لتكذب على رجل مدان. |
Como Mestre,devias ter vergonha de magoar o meu discipulo. | Open Subtitles | كسيد يجب أن تخجل من نفسك لقد أذيت أحد أتباعي |
A nossa cultura apregoa, que já não deves ter vergonha de nada do que se faz. | Open Subtitles | ثقافتنا تبشر بأن ليس عليك أن تخجل من اي شيء تفعله |
Devia ter vergonha de querer arruinar um negro bem-sucedido. E racista? | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك في محاولتك لتحطيم رجل أسود ناجح، هل أنتِ عنصرية؟ |
Vocês deviam ter vergonha de si mesmos. - Por quê? | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك |
Fizeste-me ter vergonha de todos os meus conceitos de seres superiores e inferiores. | Open Subtitles | أعنى أنك جعلتي الليلة أخجل من كل مفهوم كان لدىّ. عن الأناس المتفوقون و الأناس دون المستوى |
Devia ter vergonha de admiti-lo. Não, não diga mais nada. | Open Subtitles | يجب أن تخجل لأنك تعترف بذلك لا، لا تقل آي كلمة أخرى |
Devia ter vergonha de si mesmo. | Open Subtitles | يا رجل، يجب عليك أن تكون خجلاً من نفسك |
- Você devia ter vergonha de sugerir a exploração das pobres miúdas. | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك لكي تقترح استغلال تلك الفتيات المسكينات هذا مقزز |
Devia ter vergonha de contar tanta mentira descabida, para um homem importante como o Sr. Poirot. | Open Subtitles | يجب ان تخجل من نفسك لقول كل هذه الأكاذيب العارية لرجل مشهور ومهم مثل السيد بوارو |
Não podes ter vergonha de quem és. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخجل من طبيعتك انا لست خجل، انه فقط |
Devias ter vergonha de ti. Um moço da tua idade. | Open Subtitles | يجب أن تخجل من نفسك فتى فى عمرك |
A usar esse tipo de linguagem e a disparar armas numa igreja devias de ter vergonha de ti. | Open Subtitles | تستخدم كلمات بذيئة ...وتطلق النار في الكنيسة يجب أن تخجل من نفسك |
Deveria ter vergonha de você mesma. | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك |
Devias de ter vergonha, de tratar o Dylan como o fizeste. | Open Subtitles | ينبغي أن تخجلي من نفسكِ لمعاملتكِ (ديلين) بهذه الطريقة |
Tu deverias ter vergonha de ti própria. | Open Subtitles | يجب ان تخجلي من نفسكِ. |
Devias ter vergonha de ti mesma. | Open Subtitles | عليكِ ان تخجلي من نفسك |
Não uso a máscara por ter vergonha de quem sou. Não sou como tu. | Open Subtitles | لا أرتدي ذلك القناع لأني أخجل من ما أنا عليه، ليس مثلك |
E devias ter vergonha de ti próprio pelo que lhe fizeste. | Open Subtitles | ويجب أن تكون خجلاً من نفسك عما فعلته به |