"teremos sorte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنكون محظوظين
        
    • سنكون محظوظون
        
    Teremos sorte de ter gasolina o suficiente para sair da rampa. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا كنا نمتلك الغاز الكافى للحصول على المنحدر
    Teremos sorte em chegar ao porto para reparações. Open Subtitles سنكون محظوظين ان استطعنا الوصول و اصلاح الأمر
    Teremos sorte se conseguirmos um buraco no chão, quando morrermos. Open Subtitles سنكون محظوظين إن وجدنا مقابر لنا عند موتنا
    Está a espalhar-se. Teremos sorte se preservarmos músculo para teres funcionalidade na mão. Open Subtitles و تستمر في الإنتشار، سنكون محظوظين لو أمكننا حفظ ما تبقى من العضلة
    Teremos sorte, tu e eu, para o resto das nossas vidas. Open Subtitles سنكون محظوظون ، انا و انت حتى آخر العمر
    Teremos sorte se passarmos desta noite. Open Subtitles سنكون محظوظين اذا استطعنا جعلها تعمل خلال الليلة
    Teremos sorte se sairmos daqui vivos. Open Subtitles سنكون محظوظين اذا خرجنا من هنا ونحن أحياء
    Teremos sorte se conseguirmos um registo. - Mas preciso de alguém para testar. Open Subtitles لذا، سنكون محظوظين لو وجدنا تطابق وأريد شخص منكم ليقوم بذلك
    Com todos estes danos, Teremos sorte se alguma vez soubermos alguma coisa. Open Subtitles مع هذا الضرر الكثير، سنكون محظوظين لو عرفنا حتى.
    Com o Departamento da Justiça, Teremos sorte se for só essa a consequência. Open Subtitles مع وزارة العدالة، سنكون محظوظين إذا كان هذا كل ما سيحدث
    Vai ajudar-nos nas receitas de bilheteira no início, mas nos dias de cão em Julho e Agosto, Teremos sorte se ele acertar nele próprio. Open Subtitles سيقدم الكثير في وقت مبكر من العام لكن سيكون سيئا في يوليو وأغسطس سنكون محظوظين ان استطاع أن يحمل المضرب حينها
    Teremos sorte em conseguir que faça 60 jogos. Open Subtitles سنكون محظوظين إن لعبنا فقط 60 مباراة بدونه.
    Teremos sorte se não nos chamarem traidores e nos executarem. Open Subtitles سنكون محظوظين إن لم يتّهمونا بالخيانة ويُردونا
    O sol só irá aparecer daqui a horas e Teremos sorte se não morrermos de frio até lá. Open Subtitles كلا، لن تطلع الشّمس لساعات من الآن. سنكون محظوظين إذا لم نتجمّد حتّى الموت قبل وقوع ذلك.
    Teremos sorte se alguém inalar a dose terapêutica. Open Subtitles سنكون محظوظين إن .أمسك أحدهم الجرعات العلاجيّه
    Nós Teremos sorte se não formos extintos hoje. Open Subtitles سنكون محظوظين إن لم ننقرض اليوم
    Teremos sorte se ela for para o liceu. Open Subtitles سنكون محظوظين إذا ذهبت إلى الجامعة
    - Não se excitem muito, ela é daqui, Teremos sorte se tiver mais dentes do que dedos. Open Subtitles متعرّية - لا تتحمّسا كثيراً - إنها فتاة من البلدة سنكون محظوظين إن كانت تملك أسناناً و أظافراً إضافية
    Se o Weddo apanhá-los antes de nós, ...Teremos sorte só se encontrarmos os restos. Open Subtitles لذلك لو وصل "ويدو" لهؤلاء قبلنا سنكون محظوظين لو وجدنا منهم شئ غير البقايا
    Teremos sorte em sair daqui vivos. Open Subtitles سنكون محظوظين بالخروج من هنا أحياء
    Teremos sorte se conseguirmos salvar a nossa espécie. Open Subtitles سنكون محظوظون لو أنقذنا جنسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more