Teremos sorte de ter gasolina o suficiente para sair da rampa. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا كنا نمتلك الغاز الكافى للحصول على المنحدر |
Teremos sorte em chegar ao porto para reparações. | Open Subtitles | سنكون محظوظين ان استطعنا الوصول و اصلاح الأمر |
Teremos sorte se conseguirmos um buraco no chão, quando morrermos. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إن وجدنا مقابر لنا عند موتنا |
Está a espalhar-se. Teremos sorte se preservarmos músculo para teres funcionalidade na mão. | Open Subtitles | و تستمر في الإنتشار، سنكون محظوظين لو أمكننا حفظ ما تبقى من العضلة |
Teremos sorte, tu e eu, para o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | سنكون محظوظون ، انا و انت حتى آخر العمر |
Teremos sorte se passarmos desta noite. | Open Subtitles | سنكون محظوظين اذا استطعنا جعلها تعمل خلال الليلة |
Teremos sorte se sairmos daqui vivos. | Open Subtitles | سنكون محظوظين اذا خرجنا من هنا ونحن أحياء |
Teremos sorte se conseguirmos um registo. - Mas preciso de alguém para testar. | Open Subtitles | لذا، سنكون محظوظين لو وجدنا تطابق وأريد شخص منكم ليقوم بذلك |
Com todos estes danos, Teremos sorte se alguma vez soubermos alguma coisa. | Open Subtitles | مع هذا الضرر الكثير، سنكون محظوظين لو عرفنا حتى. |
Com o Departamento da Justiça, Teremos sorte se for só essa a consequência. | Open Subtitles | مع وزارة العدالة، سنكون محظوظين إذا كان هذا كل ما سيحدث |
Vai ajudar-nos nas receitas de bilheteira no início, mas nos dias de cão em Julho e Agosto, Teremos sorte se ele acertar nele próprio. | Open Subtitles | سيقدم الكثير في وقت مبكر من العام لكن سيكون سيئا في يوليو وأغسطس سنكون محظوظين ان استطاع أن يحمل المضرب حينها |
Teremos sorte em conseguir que faça 60 jogos. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إن لعبنا فقط 60 مباراة بدونه. |
Teremos sorte se não nos chamarem traidores e nos executarem. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إن لم يتّهمونا بالخيانة ويُردونا |
O sol só irá aparecer daqui a horas e Teremos sorte se não morrermos de frio até lá. | Open Subtitles | كلا، لن تطلع الشّمس لساعات من الآن. سنكون محظوظين إذا لم نتجمّد حتّى الموت قبل وقوع ذلك. |
Teremos sorte se alguém inalar a dose terapêutica. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إن .أمسك أحدهم الجرعات العلاجيّه |
Nós Teremos sorte se não formos extintos hoje. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إن لم ننقرض اليوم |
Teremos sorte se ela for para o liceu. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا ذهبت إلى الجامعة |
- Não se excitem muito, ela é daqui, Teremos sorte se tiver mais dentes do que dedos. | Open Subtitles | متعرّية - لا تتحمّسا كثيراً - إنها فتاة من البلدة سنكون محظوظين إن كانت تملك أسناناً و أظافراً إضافية |
Se o Weddo apanhá-los antes de nós, ...Teremos sorte só se encontrarmos os restos. | Open Subtitles | لذلك لو وصل "ويدو" لهؤلاء قبلنا سنكون محظوظين لو وجدنا منهم شئ غير البقايا |
Teremos sorte em sair daqui vivos. | Open Subtitles | سنكون محظوظين بالخروج من هنا أحياء |
Teremos sorte se conseguirmos salvar a nossa espécie. | Open Subtitles | سنكون محظوظون لو أنقذنا جنسنا. |