Então, Teremos tempo para investigar o sumiço do abre-cartas. | Open Subtitles | ثم سيكون لدينا الوقت للبحث عن السكين المفقودة. |
E acho que Teremos tempo também para pescar peixes. | Open Subtitles | أنت ستساعدنى أن نصطاد للرجال و سيكون لدينا الوقت لكى نصطاد السمك أيضاً |
Não deixe esta coisa enrolar. Não Teremos tempo de separar qunado chegarmos lá. | Open Subtitles | لا تشبك الاسلاك ، لن يكون لدينا وقت لفصلها هناك |
Näo Teremos tempo para chegar à Medusa antes de anoitecer. | Open Subtitles | لن يكون لدينا وقت كافي للعودة إلى السفينة قبل حلول المساء |
Pelo menos, Teremos tempo para nos anteciparmos, antes de começar o frenesim das notícias. | Open Subtitles | أقلّها سيكون لدينا وقت لإحراز سبق قبل أن يبدأ الهياج الإعلاميّ |
Como Teremos tempo de fazer coisas de padrinho... como ajudar a escolher o vestido, ir buscar as flores, arranjar o cabelo? | Open Subtitles | نعم- كيف سيتسنى لنا القيام بأمور الإشبين؟ تعرفين,مساعدتك بإختيار فستانك و أن نحضر الأزهار و ننفش شعرنا؟ |
Então, também Teremos tempo para uma sesta. | Open Subtitles | إذاً سيتبقى لنا وقت للنوم أيضاُ |
É que, depois de passarmos à ofensiva, não Teremos tempo para nada. | Open Subtitles | الان ، لانه لن يكون هناك وقت عندما تبدا الهجمة |
Isso dará uma boa defesa. Mas será que Teremos tempo? | Open Subtitles | وسيكون دفاعاً جيداً ولكن هل سيكون لدينا الوقت لفعل هذا؟ |
E quando acontecer, só Teremos tempo para dizer... | Open Subtitles | و عندما يحدث هذا سيكون لدينا الوقت فقط لنقول |
Teremos tempo de chegar a Qui Gong. Sim. | Open Subtitles | سيكون لدينا الوقت لنصل . إلى كوى كونج |
Teremos tempo para honrar a sua morte, por enquanto, temos pouco tempo para apanhar o cabrão que o matou. | Open Subtitles | سيكون لدينا الوقت للحزن على وفاته، لكن كما هو الحال لدينا نافذة صغيرة من الوقت للقبض على من فعل ذلك . |
Não Teremos tempo para falar das anotações e da tela verde, como planeado. Vamos já para a maquilhagem. - Maquilhagem? | Open Subtitles | لن يكون لدينا وقت لنراجع الملاحظات سنقوم بالمكياج |
Tudo bem, Teremos tempo suficiente esta noite para beijar o teu rabo no jantar antes do casamento. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , حسنا , سوف يكون لدينا وقت كافى الليلة لكى نقبل مؤخرتك فى برفة حفل العشاء |
Se o plano resultar, Teremos tempo suficiente para encher o trenó Kino. | Open Subtitles | لو نجح هذا يجب أن يكون لدينا وقت كافٍ لتحميل ما يمكن أن يحمله حامل الكاميرا |
Achas que Teremos tempo para nos atirarmos às raparigas da taberna? Estou a brincar. | Open Subtitles | أتعتقد أنه سيكون لدينا وقت لمغازلة فتيات الحانة؟ |
Teremos tempo juntos até a criança nascer. | Open Subtitles | سيكون لدينا وقت معاً حتى أن يولد الطفل |
Quase me esquecia." Perfeito, assim Teremos tempo para conhecer melhor... este jovem. | Open Subtitles | رائع، إذاً سيكون لدينا وقت للتعرف على هذا ... |
Teremos tempo suficiente para apanhar o nosso vôo. | Open Subtitles | سيتسنى لنا الوقت الكافي لنبدأ رحلتنا |
Não Teremos tempo para isto. | Open Subtitles | -لن يتسنّى لنا وقت للهَرْج والمَرْج . |
Se a nossa pré-comemoração, esta noite, correr mal, não Teremos tempo de corrigir nada antes de amanhã. | Open Subtitles | ... إذاكانتحضيرالحفلةالليلةسيئ . لن يكون هناك وقت لأصلاحة قبل ليلة الغد |