Lembro-me de teres dito algo sobre como o lealdade em relação a bens imóveis era uma estupidez. | Open Subtitles | أتذكر قولك شيئاً عن كون الولاء للعقار غباء |
Lembro-me de teres dito algo sobre como o lealdade em relação a bens imóveis era uma estupidez. | Open Subtitles | اتذكر قولك شيئا عن كون الولاء للعقار غباء |
Lembras-te de teres dito isso? Norte, Sul, Este, Oeste, ninguém te encontraria. | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت شمال, جنوب شرق, غرب, لن يجدك أحد أبدا؟ |
Fico contente por teres dito isso porque eu não quero mais discussões. | Open Subtitles | انا سعيدة انك قلت هذا لانني لا اريد العراك بعد الان |
Lembras-te de teres dito que Deus devia ser pintor por causa das cores? | Open Subtitles | نعم تذكرى أنك قلت أن الله لابد أن يكون مبدعاً بسبب كم الألوان فى بيت المحافظ |
- Era melhor não me teres dito! | Open Subtitles | لأكون صادقاً يا إيتيان ! أفضل لو كنت لم تخبرنى بذلك |
Estou muito contente por teres dito que percebias como foi difícil porque nem sabes quanto. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك قلت أنك ستقدّر مدى صعوبة ذلك لأنك لا تعرف منذ البداية |
Recordo-me de teres dito que esta viagem seria algo para ambos desfrutarmos. | Open Subtitles | لأنّني أتذكّر قولكِ بأنّ هذه الرحلة ستكون شيئًا يستمتع به كلانا |
Lembras-te de teres dito que isto iria deixar de ser estranho? | Open Subtitles | أتذكرين قولك أنه في النهاية هذا سيتوقف عن كونه غريباً ؟ |
Assinámos o contrato de arrendamento hoje de manhã. Obrigado por teres dito essas coisas todas. | Open Subtitles | لقد وقعنا على العقد هذا الصباح شكراً لكِ على قولك تلك الأشياء |
Obrigada por não lhe teres dito nada. | Open Subtitles | شكراً لك على عدم قولك أية شيئ له |
Lembro-me de teres dito que te tinhas sentido logo à vontade com ele, e que por causa disso resolveras perguntar-lhe se sabia alguma coisa do rumor do Geoff Bowes ser teu pai. | Open Subtitles | وأتذكر قولك حالما قابلتيه... أنكِ شعرتِ براحة معه على وجهٍ ما. ولأنكِ شعرت براحةٍ معه، قررتِ أن تسأليه... |
Lembras-te de teres dito que eu era mandona? | Open Subtitles | أتتذكر قولك بأني متسلطة ؟ |
Obrigado por não teres dito nada. | Open Subtitles | . شكرا لكي لعدم قولك اي شي |
Lembras-te de teres dito que ias tentar ser pacificadora? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلت أنّك ستحاولين أن تصلحي الأمر؟ |
Lembras-te de me teres dito que ires viver com os pais ia ajudar-te a juntar dinheiro? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي بأن الانتقال للسكن مع أمي وأبي |
Lembras-te de me teres dito que devia parar de falar com ele pela Internet? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي أنني يجب أن أتوقف عن التحدث إليه عبر الإنترنت؟ |
Havia luar e lembro-me de teres dito: "Onde quer que estejamos, estaremos sob a mesma lua." | Open Subtitles | و تذكرت انك قلت لي بأنه سيشع علينا نحن الاثنين دائما |
Sei que és uma ávida leitora, mas pensei teres dito ao Clark | Open Subtitles | أنظري،أنا أعلم أنك مثقفة وكل شيء،لكن اعتقد انك قلت |
Pareceu-me teres dito que ele operava virado para a janela. | Open Subtitles | اظن انك قلت انه يعمل امام النوافذ |
Lembras-te de me teres dito que o Sr. Simon era o teu professor favorito? | Open Subtitles | أتذكر أنك قلت أن السيد "سيمون" هو معلمك المفضل؟ |
Lembro-me de teres dito que ela trabalhava aos sábados. | Open Subtitles | أتذكر أنك قلت عملت في أيام السبت |
- Era melhor não me teres dito! | Open Subtitles | لأكون صادقاً يا إيتيان ! أفضل لو كنت لم تخبرنى بذلك |
Por teres dito isso esta noite, não estou disponível! | Open Subtitles | لأنك قلت هذا لن امارس الجنس الليلة |
Alteza, só cá vim para poderes pedir desculpa por teres dito que fui eu que te tentei beijar, quando, de facto, foi a tua língua real que tentou entrar na minha boca. | Open Subtitles | انظري, سموّك.. أنا فقط أتيت لكي تعتذري عن قولكِ أنّي أنا من حاولت تقبيلك بينما في الحقيقة, إنه كان لسانك الملكي |