"teria visto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت سأراه
        
    • كنت سأرى
        
    • قد رأى
        
    • كان سيرى
        
    • لشاهدت
        
    • لرأيت
        
    Se tens deixado ficar a luz acesa, teria visto. Open Subtitles لو تركتنى أُبقى الضوء مفتوحاً, كنت سأراه.
    Se não se tivesse desmoronado quando mexi nela, nunca os teria visto. Open Subtitles إذا لم تسطع من جزء عندما حركته ما كنت سأراه
    Se não tivesse ido naquela noite não teria visto esse número e não teria escrito "2046". Open Subtitles لو اني لم امر بذلك ليلتها لما كنت سأرى ذلك الرقم "و لما اصبح مكتوب امامي " 2046
    Não sei se teria visto isto, se a energia não tivesse caído. Open Subtitles لست متأكدة من أنني كنت سأرى هذا... إن لم ينقطع التيار الكهربائي لدينا
    Era de pensar que alguém teria visto algo numa festas destas. Open Subtitles هل تعتقدين أن أحداً قد رأى شيء بتلك الحفلة المزدحمة؟
    Pelo que sabia que alguém teria visto alguma coisa. Open Subtitles أي أنه عرف أن شخصاً ما قد رأى ما حدث.
    E num instante me dei conta que é o que Mulder teria visto ou compreendido. Open Subtitles وفي لحظة... أدركت بأنّه الذي مولدر كان سيرى أو فهم.
    O ângulo da câmara estava mal, e eu teria visto sangue em todo o lado. Open Subtitles زاوية الكاميرا مخطئة و كنت لشاهدت الدم على كامل بدنه
    Sevocêestivesselá, teria visto os sinais. É claro. Open Subtitles إذا كنت هنـاك لرأيت الدلالات أنها واضحة هنا
    Seria um dia que jamais teria visto se não fossem as tuas sequências genéticas. Open Subtitles هذا يوم ما كنت سأراه قط لولا تسلسلاتك الصناعية.
    - Eu teria visto. Open Subtitles كنت سأراه
    O Charlie teria visto a igreja ao sair. Open Subtitles إن (تشارلي) قد رأى الوجه وهو في طريقه للخارج
    teria visto a sua carreira e a reputação arruinadas. Open Subtitles كان سيرى مستقبله المهني و سمعته تتسرب...
    Bem... ok, se tivesse mais atenção na Victoria, teria visto isso, mas o problema é que desde que voltaste, e até antes disso, é como se tu simplesmente esperasse que eu fosse o teu parceiro tecnologicamente dotado e elegantemente vestido. Open Subtitles لو كنت راقبت (فيكتوريا) لشاهدت ما حدث. لكن المشكلة أنك منذ عودتك، وحتى من قبل ذلك، فكأنك تتوقعين منّي أن أكون ساعدك الأيمن التقني والأنيق والذكي.
    Se ele estivesse a usar o cinto, eu teria visto a marca no pescoço e no peito. Open Subtitles الان, ان كان يضع حزام الامان لرأيت اثار حرق على رقبته و صدره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more