Quando pensamos nisso, deixem-me terminar com um exemplo do cérebro. | TED | وفي حين تفكر في ذلك، دعني أختم بمثال للدماغ. |
Gostaria de terminar com uns versos que escrevi durante a cremação do meu pai. | TED | أريد أن أختم بقليل من الإقتباسات مما كتبته في محرقة جنازة والدي |
Corrige-me se estiver errado, mas não foste tu quem disse para eu terminar com ela? | Open Subtitles | صحح لى إن كنت مخطئا لكن ألم يكن أنت من قال لى أن أنفصل عنها |
Depois uma mulher trouxe-me esta pequena sineta, e gostaria de terminar com isto. | TED | وبعد ذلك أحضرت لي إمرأة هذا الجرس الصغير، واريد أن أنتهي من هذه المذكرة. |
Gostava de terminar com uma citação de Mark Twain. | TED | أود أن أنهي حديثي باقتباس من مارك توين. |
Podemos terminar com a papelada agora, se quiser. | Open Subtitles | يمكننا ان ننهى الاوراق الان اذا اردت انت |
Pelo que soube, ias terminar com ele aquele dia. | Open Subtitles | حسبما سمعت، فإنك كنت تنفصلين عنه ذلك اليوم |
Quero terminar com algumas palavras do meu falecido pai que foram proferidas no casamento do meu irmão. | TED | أريد أختم بقليل من كلمات والدي الراحل، التي قالها في زفاف أخي التوأم. |
Quero terminar com um poema duma poetisa americana | TED | أود أن أختم هذا بقصيدة نظمتها الشاعرة الأمريكية لوسيل كلفتون. |
mas não temos. Vou terminar com uma nota triste. | TED | سوف أختم بنهاية حزينة. في البداية، أخبرتكم بأنني سأريكم صورتين غير عاديتين |
É difícil terminar com ele, porque estamos juntos há um tempo. | Open Subtitles | من الصّعب أن أنفصل عنه. فنحن مرتبطان منذ فترة. |
Quero que ela me queira loucamente, para eu poder terminar com ela. | Open Subtitles | أنا أريدها أن تريدني بشدة حتى أستطيع أن أنفصل عنها... |
Fizeste-te respeitar. Mas não é isso que eu quero. Não quero terminar com ele. | Open Subtitles | -و لكنه ليس فقط ما أريده أنا لا أريد أن أنفصل عنه |
Vou terminar com um projeto que é muito pequeno, e, de certo modo, muito diferente. Um cinema flutuante no oceano da Tailândia. | TED | وأريد أن أنتهي عند مشروع صغير جدًا، وبطريقة ما، مُختلِف جدًا: إنها سينما عائمة في محيط تايلاندا. |
Vou terminar com a história de Wesley Autrey, | TED | وأريد أن أنتهي بسرد هذه القصة التي يعرفها بعضكم، عن ويزلي أوتري، بطل قطار الأنفاق في نيويورك. |
Quero começar com os lideres e terminar com o Presidente da Câmara. | Open Subtitles | أريد أن أبدأ مع القادة و أنتهي مع العمدة |
Gostava de terminar com uma citação duma amiga minha que é uma fonte de inspiração: Zita Cobb, fundadora da maravilhosa Fundação Shorefast, com sede na Ilha do Fogo, na Terra Nova. | TED | أود أن أنهي حديثي باقتباس لصديقة و مصدر وحي لي، زيتا كوب، مُؤَسِسة مُؤسَسة شورفاست، مقرها جزيرة فوجو، نيوفاوندلاند. |
Gostaria de terminar com uma frase de um grande cientista chamado Peter Medawar. | TED | وأود أن أنهي محادثتي باقتباس من عالم عظيم يدعى بيتر مدوير. |
Vou terminar com uma coisa que é muito importante e, para mim, especialmente grata. | TED | دعوني أنهي بقول شيء هام للغاية وعزيز على قلبي: |
Podíamos provavelmente terminar com a pouca papelada que temos. | Open Subtitles | يجب علينا ان ننهى الاوراق التى معنا |
O Casey e eu temos de terminar com a operação. | Open Subtitles | كايسي) وأنا سوف ننهى المهمة) |
Para que pudesse fingir ser ela, terminar com o Noah e recuperá-lo. | Open Subtitles | حتى تتظاهري بأنّكِ (كلوي)، صحيح؟ تنفصلين عن (نوا) فتحظين به لنفسكِ. |
Assim que eu terminar com esta... análise de amostra de explosivos, eu cuido disso. | Open Subtitles | بمجرد أن انتهي من تحليل تلك المتفجرات سأنتهي منها |
E deixem-me terminar com duas palavras minha: Eu lembro-me! | TED | اتركوني اختم بثلاثة كلمات مني: انا فعلاً أتذكر. |