"termino" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنهي
        
    • سأنتهي
        
    • حوّل
        
    • أنتهي
        
    • انهي
        
    • سأنهيه
        
    Aprendi a parar de criar regras, mas termino o que começo. Open Subtitles لقد تعلمت التوقف عن صنع القواعد ولكني أنهي ما أبدأه
    A questão é que, às vezes, eu não termino o trabalho enquanto a pilha não estiver a transbordar do lava-loiças e o meu eu da limpeza enlouqueça. TED المسألة هي أنني أحيانًا لا أنهي المهمة حتى يصل ارتفاع الأطباق إلى الذروة فوق حافة الحوض ويستيقظ هوسي الداخلي بالنظافة.
    Sim termino aqui e logo nos deitamos. Open Subtitles سأنتهي من هذا ثم سنأوي إلى الفراش مبكراً.
    Na verdade, estou a meio de uma coisa e não sei quando termino. Open Subtitles بالحقيقة أنا مشغولة بشئ ولا أعرف متى سأنتهي
    Nenhum sinal dos paramédicos. Vamos precisar de um reboque aqui. termino. Open Subtitles لا توجد أي علامة على وجود المسعفين، سنحتاج إلي شاحنة قطر، حوّل
    Ninguém viu um avião, mas, se tiverem visto, contactem-me. termino. Open Subtitles لم يرَ أحد آخر طائرة ولكن إن رأيتم فاتصلوا بي رجاءً، حوّل
    Eu termino onde tu começas, e onde tu terminas, eu começo. Open Subtitles سوف أنتهي من حيث بدأت و من حيث تنتهي أنت سأبدأ
    Dizes-me onde está o barril, Eu termino a minha invasão, erradicamos a sua civilização. Open Subtitles أعطني البرميل, انهي غزوتي ومن ثم نمحو حضارتهم لن يكون هناك ماء ساخن للشرب بعد الآن
    Parece que volto para o presente quando termino algum capítulo das vidas das pessoas que estou a seguir. Open Subtitles يبدو أني أعود للحاضر عندما أنهي فصلا في حياة الناس الذين أتعقبهم
    Parece que regresso ao presente quando termino um capítulo nas vidas das pessoas que estou a seguir. Open Subtitles لكن يبدو أني أعود للحاضر عندما أنهي فصلا في حياة الناس الذين أتعقبهم
    Eu termino de arrumar a mesa, vá deitar um pouco. Open Subtitles , لم لا تدعني أنهي أنا تحضير الطاولة و يمكنكِ أنتِ الذهاب للاستلقاء قليلاً
    Pode-me dar a chave, eu termino o upload, e tiro-a daqui. Open Subtitles يمكنك أن تعطيني مفتاح الرحلة حتى أنهي رفع البيانات نيابة عنك وأخرجه من هنا.
    Eu termino os exames em dois dias. Open Subtitles أنا سأنتهي من أختباراتي في الأيام القليلة المقبلة
    Pois, precisamos de tirá-lo daqui. Eu termino isto. Open Subtitles أجل, علينا أن نبعده من هنا سأنتهي من ذلك
    termino a comprovação de factos em 5 minutos. Open Subtitles سأنتهي من التدقيق والتقصي . خلال خمس دقائق
    Recebi ordens para permanecer no meu posto. termino. Open Subtitles لديّ أوامر بالبقاء في موقعي، حوّل
    Não há mais ameaças neste momento, termino. Open Subtitles لا مزيد من التهديدات هذه المرّة ، حوّل.
    Mensagem compreendida. termino. Open Subtitles تمت الرسالة , حوّل
    Sempre que termino as minhas coisas, não consigo adormecer durante 8 horas. Open Subtitles كل مرة أنتهي فيها من أموري لا يمكنني النوم و لو بعد 8 ساعات
    Quando terminar esta bebida, termino consigo. Open Subtitles حينما أنتهي من هذا المشروب سوف ينتهي الكلام معك
    termino o trabalho e vou embora. Open Subtitles لا أود أن أنتمي لهنا حالما أنتهي من إنجاز العمل، سأغادر
    Dizes-me onde está o barril, Eu termino a minha invasão, erradicamos a sua civilização. Open Subtitles أعطني البرميل, انهي غزوتي ومن ثم نمحو حضارتهم لن يكون هناك ماء ساخن للشرب بعد الآن
    Tudo bem. Eu mesmo termino isso. E não penses que vou estragar tudo, porque não vou! Open Subtitles حسناً ، سأنهيه بنفسي ولا تعتقد أنني سأفسد الامر لأن ذلك لن يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more