| Ou talvez sejam territoriais usados para afastar outros machos. | TED | أو قد تكون إقليمية بغرض ردع الذكور الأخرى. |
| O Imperador descreveu o seu país não como um agressor com ambições territoriais, mas zelador da harmonia internacional. | Open Subtitles | لم يعطي القيصر الانطباع عن بلاده أنها دولة عدوانية ذات طموحات إقليمية بل بوصفها راعية للتوافق الدولي. |
| Estas dentadas na cabeça e cara pensam-se ter sido territoriais. | Open Subtitles | يـُعتقد أنَّ أسباب تلك العضـَّات في الرأس و الوجه إقليمية على الأرجح |
| A ilha do Han fica em parte nas nossas águas territoriais. | Open Subtitles | جزيرة هان موجودة جزئيا في مياهنا الإقليمية. |
| Devido ao facto de muitas árvores de fruto serem tão valiosas, muitos macacos são territoriais. | Open Subtitles | لأن الأشجارَ المثمرةَ ثمينة جداً العديد مِنْ القرودِ الإقليمية |
| Os governos tomaram medidas para proteger quase 2%, das águas territoriais do mundo. | Open Subtitles | فالحكومات تحركت لإنقذ اثنان بالمئة من المياه الإقليمية |
| Ambos são territoriais. | Open Subtitles | كلاهما إقليمية. |
| Senhor, o capitão disse que passámos do limite das águas territoriais. | Open Subtitles | سيدي, يقول القبطان أننا دخلنا المياه الإقليمية الآن |
| Acabou de entrar em águas territoriais dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | لقد دخلتم المياة الإقليمية للولايات المتحدة. |
| Se fizermos apenas uma declaração a condenar a sua entrada em águas territoriais japonesas? | Open Subtitles | ندين به مغامرتهم في المياه الإقليمية اليابانية |
| É por isso que os seus líderes pensam duas vezes, afastam-se de conflitos, e concentram-se mais em laços económicos do que em tensões territoriais. | TED | هذا هو السبب الذي يجعل قادتها يفكرون مرتين،ويتراجعون عن السقوط في الهاوية، ويقرون التركيز على العلاقات الاقتصادية عوضا عن التوترات الإقليمية. |
| Navios soviéticos violaram as águas territoriais... | Open Subtitles | --سفن سوفييتية قد انتهكت المياه الإقليمية |
| uma reabertura da discussão sobre os Tratados de Latrão, uma completa revisão dos limites territoriais do Estado do Vaticano." | Open Subtitles | إعادة فتح المناقشات بشأن إتفاقيات اللاتران مراجعة كاملة للحدود الإقليمية لدولة (الفاتيكان) |