"testar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تختبر
        
    • يختبر
        
    • لإختبار
        
    • لاختبار
        
    • تختبرين
        
    • اختبار
        
    • أختبر
        
    • أن نختبر
        
    • التجارب على
        
    • لأختبر
        
    • في إختبار
        
    • سأختبر
        
    • لإختِبار
        
    É importante, contudo, testar a vossa apresentação com amigos de confiança, e descobrir em que partes é que ficaram confusos. TED لذلك، من الأهمية بمكان أن تختبر نص حديثك مع أصدقائك المقربين وأن تتعرف على الأجزاء التي تسببت في إرباكهم وتشتتهم.
    Está a dizer que deixou morrer todas aquelas pessoas só para testar a sua criação? Open Subtitles هل تعني أنك سوف تترك كل هؤلاء الناس يموتون فقط لمجرد أن تختبر مخلوقاتك؟
    Mas o seu programa era testar a inteligência deles. Open Subtitles لكن البرنامج الخاص بك كان يختبر ذكاءهم فقط
    Depois esperei, para testar a vossa força e para ver como deveria agir. Open Subtitles ثم انتظرت لإختبار قوَّتكِِ، ولأرى ماهي أفضل طريقة للقيام بخطوَتي
    E se for uma armadilha para testar a tua lealdade? Open Subtitles ماذا لو كان هذا فخاً لاختبار أين يكمن ولاؤك؟
    Então vou deixar-te testar a tua fé com uma simples criatura da nossa Terra. Open Subtitles أذن سأدعك تختبرين أيمانكِ مع أبسط مخلوقات هذا الأرض
    E, ela pensou que estariamos interessados em testar a Judith. Open Subtitles وقالت نظن أننا سوف تكون مهتمة في اختبار جوديث.
    Ok, estamos a ficar honestos. Vamos testar a vossa honestidade. TED حسنًا، نصل إلى الصدق. دعوني أختبر صدقكم.
    Esperávamos testar a nossa primeira arma atómica dentro de cinco anos. Open Subtitles كنا نأمل أن نختبر سلاحنا الذري الأوّل بعد 5 سنوات
    Uma amiga minha costumava testar a minha memória e perguntava-me o que eu fiz naquele dia. Open Subtitles صديقة لي كانت تختبر ذاكرتي وكانت تسألني ماذا كنتُ افعل في ذلك اليوم
    Às vezes acontecem coisas no mundo que se destinam a testar a nossa fé. Open Subtitles بعض الاشياء يمكن ان تحدث في العالم والتي تختبر مدى ايماننا
    Mas tu estás a testar a minha paciência. Tudo o que tens neste momento é essa caixa? Estiveste lá outra vez? Open Subtitles لكن يبدو أنك بدأت تختبر صبري كنت هناك مجدداً؟
    Talvez Deus esteja a testar a nossa caridade ou a nossa fé. TED ربما يختبرنا الرب, يختبر محبتنا أو إيماننا.
    O General Bauer está a testar a sua nova bomba de naquadah. Open Subtitles الجنرال باور يختبر قنبلة الناكوادا الجديدة
    Havia uma equipa anti-tóxica a limpar a confusão, a testar a água. Open Subtitles كان هناك تنظيف فريق مادّة خطرة فوق الفوضى، يختبر الماء.
    Fazem todos parte de uma simulaçao, projectada para testar a prontidao do CSG em caso de violaçao da porta. Open Subtitles , كلكم أجزاء من المحاكاة مصممة لإختبار تأهب مقر القيادة في حال تعرضت البوابة للإجتياح
    Finalmente, tenho tempo para testar a minha hipótese sobre a separação das moléculas de água das proteínas do ovo e o seu impacto no sabor. Open Subtitles أخيرا و جدت وقتا لإختبار فرضيتي في فصل جزيئات المياه من بروتين البيض وتأثيره نسبة إلى طعمه
    Então, para testar esta ideia louca, desenvolvemos um pequeno veículo protótipo, um buggy, para testar a viabilidade. TED لذا لاختبار هذه الفكرة المجنونة، طورنا عربة الكثبان الرملية الصغيرة إلي سيارة النموذج الأولي لاختبار الجدوى.
    Está a testar a minha paciência. Open Subtitles إنك تختبرين صبري
    A peça vai começar a ser uma maneira de testar a humanidade de uma conversa e as partes que se perdem na tradução. TED وستبدأ القطعة بكونها إحدى طرق اختبار إنسانية محادثة والأجزاء التي تُفقد خلال الترجمة.
    Gostaria de testar ...a qualidade do Karaté do Sr. Oshima. Open Subtitles أنا أود أن أختبر كم جيدة مهارات كاراتيةه.
    Estamos quase a testar a viabilidade do chip do Mallory no nosso equipamento. Open Subtitles إننا على وشك أن نختبر قابلية شريحة مالوري في أجهزتنا
    Vamos testar a tampa. Open Subtitles سنُجري بعض التجارب على ذلك الغطاء
    Os meus pais aproveitam-se de mim para testar a sua sexualidade. Open Subtitles لذا، قرر والديّ أن يرتبوا لي هذا الموعد لأختبر رجولته.
    Pensei em testar a máscara para o ADN da Light, Open Subtitles فكرت في إختبار الحمض النووي على القناع
    Eu ia testar a fadiga do metal e a idade amanhã cedo. Open Subtitles و كنت سأختبر قوة المعدن و عمره في الصباح
    A Rainha tem de ser julgada, para testar a validade do nosso casamento. Open Subtitles الملكة سَتُحاكمُ لإختِبار صلاحيةِ زواجِنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more