É importante, contudo, testar a vossa apresentação com amigos de confiança, e descobrir em que partes é que ficaram confusos. | TED | لذلك، من الأهمية بمكان أن تختبر نص حديثك مع أصدقائك المقربين وأن تتعرف على الأجزاء التي تسببت في إرباكهم وتشتتهم. |
Está a dizer que deixou morrer todas aquelas pessoas só para testar a sua criação? | Open Subtitles | هل تعني أنك سوف تترك كل هؤلاء الناس يموتون فقط لمجرد أن تختبر مخلوقاتك؟ |
Mas o seu programa era testar a inteligência deles. | Open Subtitles | لكن البرنامج الخاص بك كان يختبر ذكاءهم فقط |
Depois esperei, para testar a vossa força e para ver como deveria agir. | Open Subtitles | ثم انتظرت لإختبار قوَّتكِِ، ولأرى ماهي أفضل طريقة للقيام بخطوَتي |
E se for uma armadilha para testar a tua lealdade? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا فخاً لاختبار أين يكمن ولاؤك؟ |
Então vou deixar-te testar a tua fé com uma simples criatura da nossa Terra. | Open Subtitles | أذن سأدعك تختبرين أيمانكِ مع أبسط مخلوقات هذا الأرض |
E, ela pensou que estariamos interessados em testar a Judith. | Open Subtitles | وقالت نظن أننا سوف تكون مهتمة في اختبار جوديث. |
Ok, estamos a ficar honestos. Vamos testar a vossa honestidade. | TED | حسنًا، نصل إلى الصدق. دعوني أختبر صدقكم. |
Esperávamos testar a nossa primeira arma atómica dentro de cinco anos. | Open Subtitles | كنا نأمل أن نختبر سلاحنا الذري الأوّل بعد 5 سنوات |
Uma amiga minha costumava testar a minha memória e perguntava-me o que eu fiz naquele dia. | Open Subtitles | صديقة لي كانت تختبر ذاكرتي وكانت تسألني ماذا كنتُ افعل في ذلك اليوم |
Às vezes acontecem coisas no mundo que se destinam a testar a nossa fé. | Open Subtitles | بعض الاشياء يمكن ان تحدث في العالم والتي تختبر مدى ايماننا |
Mas tu estás a testar a minha paciência. Tudo o que tens neste momento é essa caixa? Estiveste lá outra vez? | Open Subtitles | لكن يبدو أنك بدأت تختبر صبري كنت هناك مجدداً؟ |
Talvez Deus esteja a testar a nossa caridade ou a nossa fé. | TED | ربما يختبرنا الرب, يختبر محبتنا أو إيماننا. |
O General Bauer está a testar a sua nova bomba de naquadah. | Open Subtitles | الجنرال باور يختبر قنبلة الناكوادا الجديدة |
Havia uma equipa anti-tóxica a limpar a confusão, a testar a água. | Open Subtitles | كان هناك تنظيف فريق مادّة خطرة فوق الفوضى، يختبر الماء. |
Fazem todos parte de uma simulaçao, projectada para testar a prontidao do CSG em caso de violaçao da porta. | Open Subtitles | , كلكم أجزاء من المحاكاة مصممة لإختبار تأهب مقر القيادة في حال تعرضت البوابة للإجتياح |
Finalmente, tenho tempo para testar a minha hipótese sobre a separação das moléculas de água das proteínas do ovo e o seu impacto no sabor. | Open Subtitles | أخيرا و جدت وقتا لإختبار فرضيتي في فصل جزيئات المياه من بروتين البيض وتأثيره نسبة إلى طعمه |
Então, para testar esta ideia louca, desenvolvemos um pequeno veículo protótipo, um buggy, para testar a viabilidade. | TED | لذا لاختبار هذه الفكرة المجنونة، طورنا عربة الكثبان الرملية الصغيرة إلي سيارة النموذج الأولي لاختبار الجدوى. |
Está a testar a minha paciência. | Open Subtitles | إنك تختبرين صبري |
A peça vai começar a ser uma maneira de testar a humanidade de uma conversa e as partes que se perdem na tradução. | TED | وستبدأ القطعة بكونها إحدى طرق اختبار إنسانية محادثة والأجزاء التي تُفقد خلال الترجمة. |
Gostaria de testar ...a qualidade do Karaté do Sr. Oshima. | Open Subtitles | أنا أود أن أختبر كم جيدة مهارات كاراتيةه. |
Estamos quase a testar a viabilidade do chip do Mallory no nosso equipamento. | Open Subtitles | إننا على وشك أن نختبر قابلية شريحة مالوري في أجهزتنا |
Vamos testar a tampa. | Open Subtitles | سنُجري بعض التجارب على ذلك الغطاء |
Os meus pais aproveitam-se de mim para testar a sua sexualidade. | Open Subtitles | لذا، قرر والديّ أن يرتبوا لي هذا الموعد لأختبر رجولته. |
Pensei em testar a máscara para o ADN da Light, | Open Subtitles | فكرت في إختبار الحمض النووي على القناع |
Eu ia testar a fadiga do metal e a idade amanhã cedo. | Open Subtitles | و كنت سأختبر قوة المعدن و عمره في الصباح |
A Rainha tem de ser julgada, para testar a validade do nosso casamento. | Open Subtitles | الملكة سَتُحاكمُ لإختِبار صلاحيةِ زواجِنا. |