Vi no noticiário como a rapariga retratou o testemunho dela. | Open Subtitles | رأيت في الأخبار كيف أن الفتاة تراجعت عن شهادتها |
E a mulher do outro lado da rua - se o testemunho dela não é uma prova, então é quê? | Open Subtitles | والمرأة عبر الشارِع. إذا لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل |
O testemunho dela não vale nada, e como tal o deveis tratar. | Open Subtitles | بسبب هؤلاء الرجال الثلاثة لم يغتصبوها ان شهادتها المقسمة لا شيء, يجب عليكم انت تتعاملوا مع ان ليس هناك شيء |
Passam uns dias, fazem esta Marin voltar atrás no testemunho dela, as ações recuperam e eles limpam tudo. | Open Subtitles | بعد عدة أيام، سيتدهون (مارين) هذه لتسحب بيانها المقدم في سباق السوق المالي، وسينضفون تلك الفوضى |
Disse-me que levaste o testemunho dela esta manhã. | Open Subtitles | وأخبرتني بأنّكِ قمتِ بأخذ إفادتها هذا الصباح .. |
A Senhora ouviu o testemunho dela. | Open Subtitles | الآنسة قد استَمَعَتْ لشهادتها |
O testemunho dela é irrelevante, irracional e inconsequente. | Open Subtitles | شهادتها غير متسقة، وغير منطقية وغير هامة. |
E que o testemunho dela enviaria a si e ao seu cliente idiota... para a prisão por muito tempo. | Open Subtitles | و شهادتها سترسلك انت و موكلك الاحمق للسجن لمدة طويلة |
O Henry equivocou-se e pensou que eu ainda era a sua advogada e eu abri-o e era o testemunho dela no que toca ao estado do Alex. | Open Subtitles | لا بد وأن هنري ارتكب خطأً وظنَّ أني ما زلتُ محاميتك ففتحته وكانت شهادتها مكتوبة حول حالة أليكس العقلية |
Sabia que o investigaríamos. Mas desta forma, o testemunho dela desapareceria com a carreira. | Open Subtitles | لقد أحطنا بهذا الموضوع كله لكن بهذه الطريقة، تنتهي شهادتها مع إنتهاء مهنتها |
Também ofereceram imunidade à tua amante, em troca do testemunho dela. | Open Subtitles | كما أنهم عرضوا على عشيقتك حصانة في مقابل شهادتها |
Esperava que ela negasse tudo assim que se apercebesse de que o testemunho dela me libertaria. | Open Subtitles | أنا توقعتها أن تُنكر كل شئ في اللحظة التي تُدرك فيها أن شهادتها ستطلقُ سراحي |
O juiz disse que o vídeo do testemunho dela não é prova. | Open Subtitles | قال القاضي بأنّ شهادتها بالفيديو غير موثوق بها |
Oferecem-lhe imunidade por informações suplementares, como o testemunho dela. | Open Subtitles | أخذوا منها المزيد من المعلومات وكذلك شهادتها. |
Se dermos imunidade à Judy, temos o testemunho dela e ficamos seguros. | Open Subtitles | لنمنح الحصانة إلى جودي ونأخذ شهادتها ونصبح في أمان |
O testemunho dela influenciou-me tão profundamente que passei a questionar-me constantemente, o que significaria ser mãe nos Estados Unidos da América nesta pele? | TED | أثرت شهادتها فيّ بعمق شديد مما وجدتُ نفسي أسأل باستمرار، ما الذي سيعنيه لأم في الولايات المتحدة الأمريكية في لون البشره هذه؟ |
O testemunho dela - pungente, consternador - apelou à vossa piedade. | Open Subtitles | كلا شهادتها المقسمة, حزنها, وشهادتها المقسمة التي تمزق القلب- |
O testemunho dela é agora mais vital do que nunca. | Open Subtitles | شهادتها الآن اكثر حيوية من اي وقت مضى. |
Qualquer advogado questionará o testemunho dela. | Open Subtitles | أي محامي سيُبطل شهادتها بسهولة |
Henderson, anota o testemunho dela. | Open Subtitles | هندرسون، واتخاذ بيانها. |
O testemunho dela tinha doze páginas. | Open Subtitles | كانت إفادتها مكتوبة في 12 صفحة. |
Precisamos de ouvir o testemunho dela primeiro. | Open Subtitles | علينا أن نستمع لشهادتها أولاً. مهلاً! |