"teu " blog "" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدونتك
        
    Aquele paneleiro tem o bom gosto de querer uma opção de compra do teu blog por uma bela maquia. Open Subtitles هذا اللعين لديه الذوق الرفيع يريد أن يمد مدونتك بالكثير من المال
    - E tu merece-lo. O teu blog é optimo. Open Subtitles وأنتي تستحقين ذلك , مدونتك رائعه حقـا ؟
    O teu blog tem a ver com o descobrimento da verdadeira jornada das mulheres e com a reivindicação da sua verdadeira força. Open Subtitles مدونتك تتحدث عن النساء ورحلتهم الحقيقة ويتمسكون بقوتهم الحقيقة
    Estou farta de ti, e do teu blog sobre comida, e a tua obsessão com a possibilidade de viver noutros planetas ou no fundo do mar. Open Subtitles لقد سئمت منك ومن مدونتك ، الخاصة بالأطعمة وهوسك بإمكانية العيش في كواكب أخرى و أسفل البحر
    No teu blog escreveste com detalhe como querias matá-la. Open Subtitles مدونتك كان فيها الكثير من التفاصيل عن رغبتك بقتلها
    Realmente achas que não podemos localizar um blog pelo teu endereço de IP? Open Subtitles امن كل عقلك تعتقد انه لايمكننا تتبع مدونتك عن طريق الاي بي؟
    Encontrei o teu pequeno blog. Porque estás a escrever sobre ele? Open Subtitles ووجدت مدونتك الصغيرة، لماذا تكتبين عن ذلك الرجل؟
    Quer dizer... o teu "blog" recebe 24 mil visualizações. Open Subtitles أعني، مدونتك لديها فقط 24 ألف زائر فحسب
    Bem, parece que vou ter de ir buscar o meu vibrador e ler o teu blog. Open Subtitles حسناً، أظن أنني سأضطر إلى... أن أخرج القضيب الهزاز و أقرأ مدونتك
    Ela não pode ter lido o teu blog. Open Subtitles لا يمكن أن تكون قد قرأت مدونتك
    Aqui vai uma mensagem para os que lêem o teu blog. Open Subtitles لذا هاك رسالة لكل من يقرأ مدونتك
    Se quiséssemos a tua opinião, Hector, visitávamos o teu blog. Open Subtitles - أمريكا - ؟ لو طلبنا رأيك سوف نزور مدونتك
    Não coloques no teu blog. Open Subtitles و لا أريدكِ أن تضعيه على مدونتك
    Tive de consultar o teu blog para descobrir que adoras Arcade Fire e detestas pessoas coscuvilheiras. Open Subtitles ولم تظن أنه الأمر لا يستحق اخباري به ؟ كان علي قراءة مدونتك لأعرف أنكٍ تحبين فرقة "اركيد فاير" وتكرهين المتطفلين
    Já estás a receber ameaças no teu blog. Open Subtitles أنت تتلقى تهديدات في مدونتك مسبقاً
    Com toda a seriedade, o teu blog para a Revista Hell-A está a gerar muita conversa de café. Open Subtitles مدونتك في الحقيقة لمجلة (هيل -آي) تخلق نوع من الحديث الحميمي
    Gurkin, ninguém lê o teu blog lamuriante. Open Subtitles جيركن) ، لا أحد يقرأ مدونتك هذه على أية حال)
    Leio o teu blog há anos. Open Subtitles كنت أقرأ مدونتك لأعوام
    E não escreves nada sobre isto no teu blog. Open Subtitles و لا تكتبي ذلك في مدونتك
    - Está no teu blog. - Sim. Open Subtitles إنه مكتوب في مدونتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more