"teu acompanhante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رفيقك
        
    • مرافقكِ
        
    • مرافقك
        
    • رفيقكِ
        
    Tu queres ir, eu sou o teu acompanhante. Queres boleia? Open Subtitles هل تريد الذهاب ، سأكون رفيقك هل تريد توصيله
    teu acompanhante é rico e solteiro, e possivelmente tem uma sáude frágil. Open Subtitles رفيقك على العشاء ثري وعازب .وحالته الصحية متدهورة على الأرجح
    Óptimo, será o teu acompanhante na festa da revista. Open Subtitles جيد, لأنه سيصبح رفيقك لحفل المجلة
    E o teu acompanhante sensual sabe que és casada? Open Subtitles المثير مرافقكِ يعلم وهل - ؟ المثير زوجكِ بشأن
    Acharão, quando virem o teu acompanhante. Open Subtitles سيؤمنون بذلك حين يرون مرافقكِ
    Eu serei o teu acompanhante. Open Subtitles انا سوف اكون مرافقك
    - Sou o teu acompanhante. Open Subtitles -أنا رفيقكِ
    Não devias estar com o teu acompanhante? Open Subtitles أليس من المفترض أن تكوني مع رفيقك ؟
    Quer que seja o teu acompanhante no casamento da Judith? Open Subtitles أتُريدُني أن أكُونَ رفيقك في زفاف (جوديث)؟
    Ele é teu acompanhante, não meu. Open Subtitles لا ، إنه رفيقك ، ليس رفيقي
    Ele é teu acompanhante, não meu. Open Subtitles لا ، إنه رفيقك ، ليس رفيقي
    Viva. Olha só, o teu acompanhante. Open Subtitles انظروا إلى هذا ، رفيقك
    Devias sentar-te ao lado de teu acompanhante. Open Subtitles يفترض أن تجلسي بجانب رفيقك.
    Não me digas que o teu acompanhante deu-te nega. Open Subtitles لا تقول لي بأن رفيقك لم يظهر
    Sou o teu acompanhante. Open Subtitles أنا رفيقك ! ياإلهي
    Quem é o teu acompanhante, querida? Open Subtitles من هو مرافقكِ عزيزتي؟
    Fui o teu acompanhante. Open Subtitles لقدّ كنتُ مرافقكِ.
    O Eric já não é o teu acompanhante. Open Subtitles -إيريك) لم يعد مرافقكِ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more