"teu amo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيدك
        
    • سيدكَ
        
    • مولاك
        
    Quê, grandessíssimo vilão, nunca viste o pai de teu amo? Open Subtitles ماذا ، أنت وغد سيئ السمعة ، أنت الذي لا نرى سيدك والد؟
    É altura de servires o teu amo. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة اليك لاان تخدم سيدك
    Não estarias aqui se o teu amo não confiasse em ti. Open Subtitles أنت لن تكون هنا إذا كان سيدك لا يثق بك
    E tu e o teu amo vão ficar presos neste buraco para sempre. Open Subtitles و أنتَ و سيدكَ ، ستـُحصرون فى هذهِ الوجرة إلى الأبد.
    O teu amo recolheu bens de todos nós. Open Subtitles سيدكَ انتزع الضرائب من كل منا.
    Leva-me contigo, e juro que farei com que o filho do teu amo nasça em segurança. Open Subtitles خُذني معك وأُقسم على توليد ابن مولاك سالماً
    Não. Já não sou teu amo. És uma mulher livre. Open Subtitles لا ، لست سيدك بعد الآن أنتي أمرأه حرة
    O teu amo está a nadar em águas profundas. Em breve irá desaparecer por baixo das ondas. Open Subtitles سيدك يسبح في مياه عميقة يوماً ما قريباً سوف يختفي تحت الموجات
    Usa as tuas asas de condor e leva o teu amo para um lugar seguro. Open Subtitles استعمل جناحيك القويين لتنقل سيدك إلى الأمان
    Vou falar com o teu amo sobre ti. Posso tornar-te um campeão. Open Subtitles سأحدث سيدك عنك يمكننى أن أجعل منك بطلاً
    Viemos presentear o teu amo com 50 mil libras e o título de Barão Blackadder, por ser o homem mais bondoso de Inglaterra. Open Subtitles لقد جئنا لنُهدي سيدك 50,000 جنيه... ولقب البارون بلاكادر لكونه... أرق رجال إنجلترا.
    O teu amo não quer ouvir, negro. Open Subtitles سيدك لا يصغي جيداً أيها الزنجي
    Parece que te afectou pouco a morte do teu amo. Open Subtitles ،لقد أحسنت تقبل الأمر أنني قتلت سيدك
    Já vi que o teu amo passou à final. Open Subtitles أرى أن سيدك لديه أفضلية للوصول للنهائي
    Porque está o teu amo a expôr-se desta maneira? Open Subtitles لماذا يضع سيدك رأسه فوق المتراس؟
    Demétrio, anda, ou o teu amo manda-te chicotear. Open Subtitles ديمتريوس هيا بنا سيجلدك سيدك
    Levanta-te na presença do teu amo. Open Subtitles قف في جضور سيدك
    Tu e o teu amo em breve estarão acabados, agora que a Criadora regressou para derrotar todos aqueles que servem a Escuridão. Open Subtitles أنتَ و سيدكَ ستنتهيان قريباً. الآن قدّ عادت "الخالقة" لتقهر كلّ الّذين يخدمون الظـُلمة.
    Diz ao teu amo que já não o sirvo. Open Subtitles -أخبر سيدكَ أنـّي لمّ أعد بخدمته بعد الآن .
    Podes assegurar ao teu amo que o filho dele é forte e saudável. Open Subtitles يمكنك أن تطمئن مولاك بأن ابنه قوي وفي صحةٍ جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more