"teu chefe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رئيسك
        
    • زعيمك
        
    • رئيسكِ
        
    • مديرك
        
    • رئيسكَ
        
    • لرئيسك
        
    • رئيستك
        
    • مديركِ
        
    • رب عملك
        
    • رئيسكم
        
    • رئيسِكَ
        
    • بمديرك
        
    • رئيس عملك
        
    • رئيسكما
        
    • رئيسُك
        
    Sou teu chefe. Tu vais onde eu te mando. Open Subtitles انا رئيسك انت تذهب الي المكان الذي اريده
    À noite, diz ao teu chefe que o deixas, OK? Open Subtitles اللّيلة يجب عليك فقط أَن تخبر رئيسك بأنك استقلت
    Disseste ao teu chefe que vinhas conhecer-me, e ele disse: Open Subtitles أخبرتَ رئيسك بأنك آتٍ إلى هنا لتقابلني فقال لك
    Como conseguiste desaparecer um pouco antes do teu chefe ser capturado? Open Subtitles كيف أنك نجحت في الإختفاء في أن يرمى زعيمك ؟
    Sim. Acho que o teu chefe de cirurgia também. Open Subtitles أجل، وانا أعتقد ان رئيسك للجراحه يريد أيضا
    O teu chefe desistiu de ti, disse que era um cowboy. Open Subtitles إن رئيسك قام بالتبرئ منك. لقد قال بأنك راعي بقر.
    Porque começaste o ano a fazer sexo com o teu chefe? Open Subtitles لماذا بدأت عامكِ بممارسة الجنس مع رئيسك على أي حال؟
    O teu chefe pensa que obténs algo ao analisares os suspeitos. Open Subtitles رئيسك يظن انك تستنتج شيئا ما من تشخيصك للمشتبهين بهم
    Diz ao teu chefe que vais para casa porque estás doente. Open Subtitles أخبر رئيسك أنّك لن تستطيع العمل هذا اليوم بسبب مرضك
    Acho que de qualquer forma, sim, sou o teu chefe agora. Open Subtitles لكن اعتقد في اي من الاتجاهين، نعم، أنا رئيسك الآن.
    Então, sugiro que penses nisto como num bom movimento e leves o teu trabalho a sério para que o teu chefe não te mate. Open Subtitles إذاً أقترح أن تظني أن هذه اللحظة هي لحظة تحرير الفيديو حيث تهدأين وتأخذين وظيفتك على محمل الجد كي لا يقتلك رئيسك
    Precisas de conversar sobre isso com o teu chefe. Open Subtitles عليك ان تتناقش بخصوص هذا الموضوع مع رئيسك
    Então o teu chefe permite que comas no escritório? Open Subtitles اذن، رئيسك ترككِ للتو تتناولين الطعام في مكتبك؟
    Sim, somos amigos, mas também sou teu chefe! Dirijo esta organização! Open Subtitles أجل نحنا صديقان لكني أيضاً رئيسك وأدير هذه المنطقة لا تديرها لجنة
    E se o teu chefe soubesse quantos gajos havia? Open Subtitles ماذا لو علم رئيسك كم كان يجب ان يكون من الرفاق هناك
    Se eu não posso pagar, o teu chefe vai fazer alguns cortes. Open Subtitles أنا لا أستطيع الدفع، رئيسك سيجعل بعض التخفيضات.
    Que tal aproveitarmos para me falares do teu chefe? Open Subtitles ما رأيك باستغلال الوقت لتخبرني عن زعيمك ؟
    Ou o teu chefe te está a dar problemas ou o teu namorado. Qual deles? Open Subtitles إما أن رئيسكِ يعاملكِ بشكل سيء أو عشيقك أيهما ؟
    Por falar nisso, não pode passear com o teu chefe até tarde, quando tem um cão que precisa de passear. Open Subtitles نعم. بالمناسبة، لا يمكن أن تخرجي مع مديرك وتتسكعي طوال الليل وأنتِ عندك كلب هنا يحتاج أن يتنزه
    O teu chefe é um punk. Vai deitar-te fora junto com as borras de ontem. Open Subtitles رئيسكَ سافل ،سوف يَرْمي به في اراضياً وسعة يشرب القهوة
    Porque vais ao teu escritório, vais pedir desculpa ao teu chefe e recuperar o emprego. Open Subtitles لأنك ستذهب إلى مكتبك ستعتذر لرئيسك وتستعيد وظيفتك
    O Sam e o Callen raptaram-te e viraram-te contra o teu chefe enquanto te levam para almoçar. Open Subtitles أجل,"سام" و"كالن" قاموا باختطافك وحولوك ضد رئيستك في خلال الوقت الذي أستغرقه لاتناول وجبة غدائي
    A única vantagem de teres dormido com o teu chefe casado é a garantia de emprego. Open Subtitles أن تنامي مع مديركِ المتزوج هي الوظيفة الآمنــة
    Precisas de te recompor, estamos na casa do teu chefe. Open Subtitles يجب أن تستجمع أنفاسك لأننا في منزل رب عملك
    A propósito, o que mais faz o teu chefe para além de estupro e assassinato? Open Subtitles بالمناسبة , ما الذي فعله رئيسكم بجانب الاغتصاب والقتل ؟
    Então, se teu chefe não nos quer... para o exercício a nossa Segunda alteração de direitos, nós estaremos no nosso caminho. Open Subtitles لذا، إذا كان رئيسِكَ لا يُريدُنا لمُمَارَسَة حقوقِ تعديلِنا الثانيةِ،
    - Tu interessaste-te pelo teu chefe. Open Subtitles أنتي أصبحتي مهتمة بمديرك
    Não negues o desejo de aniversário ao teu chefe. Open Subtitles لايمكنك رفض امينة عيد ميلاد رئيس عملك.
    - O teu chefe sabe que estás aqui? Open Subtitles أيعلم رئيسكما بوجودكما هنا؟
    O teu chefe parece um atrasado mental. O que aconteceu com ele? Open Subtitles يارجل، رئيسُك يبدو أنه متخلّف عقلياً إذاً، مالذي حدث له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more