"teu colega de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شريكك في
        
    • زميلك في
        
    Bom, além disso, se o teu colega de cela quer o tua sandes de carne dá-lha. Open Subtitles حسناً, أيضاً, لو كان شريكك في الزنزانة يريد شطيرتك, أعطها له فحسب
    Crews, é verdade que o teu colega de quarto está de volta à prisão por violação da liberdade condicional? Open Subtitles كروز.. هل حقا عاد شريكك في السكن للسجن بتهمة خرق الاعفاء المشروط؟
    Entendo que contes sobre isso ao teu colega de casa. Open Subtitles انا افهم انك سوف تخبر شريكك في السكن ، حقاً
    O teu colega de quarto disse que chegaste às 3. Open Subtitles زميلك في الغرفة يقـول انك وصلـت في حوالي الثالثـة
    Porque é que o teu colega de trabalho está aqui num domingo? Open Subtitles إذًا لماذا أجد زميلك في العمل على عتبة بابنا صباح الأحد؟
    Dupree, sou teu colega de equipa. Open Subtitles اولا, اتصل بي دبري لانني زميلك في الفريق
    Eu precisava conversar com alguém, e meio que encontrei o teu colega de quarto. Open Subtitles منكم إغلاق جميع الأجهزة الإلكترونية في هذا الوقت. أردت شخصا لأتحدث معه، ولقد قابلت إلى حدما شريكك في السكن.
    - O teu colega de cela disse-me que tu é que fizeste isto. Open Subtitles شريكك في البيع أخبرني أنك من صنع هذه
    - Com o teu colega de quarto? Open Subtitles -أو إلى شريكك في الغرفة؟ -كلا .
    Leonard, eu sei que disse que conseguia lidar com o teu colega de casa, mas estava errada. Open Subtitles لينورد, أعرف أني قلت لك أني سأتمكن من التأقلم مع زميلك في السكن
    Não falas com as pessoas nos recintos comuns, nem falas com o teu colega de cela. Open Subtitles لا تتحدث إلى أشخاص في مجالات مشابهة لا تتحدث إلى زميلك في الزنزانة
    Não, é o teu colega de quarto. É muito educado. Open Subtitles لا، انه زميلك في الغرفة انه مؤدب جدا
    Eu não sou teu colega de trabalho Open Subtitles أنا لست زميلك في العمل
    Olá! Qual é a ideia do teu colega de apartamento? Open Subtitles ما مشكلة زميلك في الغرفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more