"teu departamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قسمك
        
    • القسم الخاص بك
        
    • قسمكِ
        
    Os componentes biológicos e químicos são o teu departamento. Open Subtitles التراكيب الحيوية والكيميائية، أنها تخص قسمك بشكل أكثر..
    Divulga isto no teu departamento. Open Subtitles لذا سأخبر الجميع احرص على أن تخبر كل مَن فى قسمك
    Os auditores dizem que há dois empregados que já não trabalham aqui do teu departamento que ainda recebem cheques. Open Subtitles يقول المراجعون أن موظفين سابقين من قسمك ما زالا يتسلمان رواتبهما
    Um programador no teu departamento foi pelos ares. Open Subtitles احد المبرمجين في قسمك تسبب في تفجير نفسه
    Fomos enganadas na nossa vitória, e eu já fui muito enganada nos meus 20 anos, mas isso não é problema do teu departamento. Open Subtitles لقد تم غشنا ومنعنا من أن نأخذ المال الذي فزنا به ولقد تم خيانتي كثيراً عندما كنت في العشرين لكن مجدداً، ربما هذا ليس القسم الخاص بك
    Ela precisa de mais dois nomes do teu departamento. Open Subtitles تحتاج لبضعة أسماء إضافية من قسمكِ
    Estás-nos a dizer que a velhota queria ter sexo contigo em troca de milhões de dólares para o teu departamento? Open Subtitles أن تلك العجوز أرادت ممارسة الجنس معك مقابل إعطاء قسمك ملايين الدولارات ؟
    Posso explicar por que o teu departamento recebe o dobro do nosso orçamento, mas não nego é o caso. Open Subtitles إنني أستطيع تفسير السبب الذي يجعل قسمك يحصل على ضعفي تمويلنا، ولكنني لا أنكر أن هذه هي القضية المعنية.
    Vais ter de justificar as despesas do teu departamento na reunião trimestral de orçamento. Open Subtitles لذا عليك أن تبرر مصاريف قسمك فى مراجعة الميزانية الربع سنوية
    E vai sair em toda a imprensa, que o teu departamento processou um homem inocente. Open Subtitles وسيملأ الخبر وسائل الإعلام أن قسمك قاضي رجل برىء
    Obviamente provei que sou uma arma de combate ao crime de valor inestimável... tu és apenas um peão no teu departamento... Open Subtitles حسناً ـ أعنى أننى قد أثبت نفسى كأداة قيمة فى محاربة الجريمة وأنتٍ شخص منبوذ فى قسمك ، أعتقد أن هذا قد
    Diz-me só que o teu departamento estará pronto para o lançamento. Open Subtitles فقط أخبرني أن قسمك سيكون مستعداً للإفتتاح.
    Raj, li que uns tipos do teu departamento descobriram um novo planeta no nosso sistema solar? Open Subtitles مرحباً راج, قرأت أن اشخاص في قسمك ربما اكتشفوا كوكباً جديداً في نظامنا الشمسي
    problemas no teu departamento com a linha que montaste. Open Subtitles ... مشاكل في قسمك مع خط قمت بإعداد.
    O Mitch diz que queres expandir o teu departamento. Open Subtitles يقول ميتش بأنك تريد أن توسّع قسمك
    Informaste o teu departamento que raptaram a miúda? Open Subtitles هل أخبرت قسمك بأن الطفلة قد أختطفت؟
    Então, talvez alguém do teu departamento tenha trocado de lados. Open Subtitles إذا ربما يوجد شخص خبيث في قسمك
    O teu departamento encontrou indícios de CHIKV no laboratório da Dra. Burke? Open Subtitles هل عثر قسمك على اي دليل ل"شيكونغونيا" في مختبرها ؟
    Esse é o teu departamento. Vamos lá! Atira-te. Open Subtitles حسنا , ذلك قسمك هيا لنذهب , ونعرف
    E a começar a entender porque teu departamento não encerra casos. Open Subtitles وبدأت أفهم لماذا قسمك لا يغلق الحالات
    Os meus lucros fizeram crescer o teu departamento, e agora queres lixar-me? Open Subtitles "أرباحي بنت كلّ قسمكِ اللعين بالكامل."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more