"teu futuro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مستقبلك
        
    • مستقبلكِ
        
    • مستقبلكَ
        
    • لمستقبلك
        
    • مُستقبلك
        
    • مستقبلكم
        
    • مستقبلنا
        
    • مستقبلِكَ
        
    • لمستقبلكِ
        
    • عن المستقبل
        
    • بمستقبلكِ
        
    • زوجك المستقبلي
        
    • مٌستقبلك
        
    Existe um casamento no teu futuro quer queiras quer não. Open Subtitles ولكن هناك زفاف فى مستقبلك سواء شئتِ أو أبيتِ
    Posso ajudar-te a ver o teu futuro mais claramente. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك لكي تري مستقبلك بطريقة واضحة
    Dou-te 3! Ele roubou a nossa máquina do tempo, tentou arruinar o teu futuro e ele cheira mal como quem não toma banho há 30 anos. Open Subtitles سأعطيك 3 أسباب جيدة , لقد سرق آلة الزمن و حاول تدمير مستقبلك , و رائحته و كأنه لم يستحم منذ 30 سنة
    Estava a pensar que esta é uma boa altura para nos sentarmos e falarmos do teu futuro. Open Subtitles كنت أفكر بأنه ربما سيكون هذا وقتاً جيداً لنا للجلوس، والتحدث حول مستقبلكِ.
    Minha menina, vais ter de pensar a sério no teu futuro. Open Subtitles عليك أن تكونـي جديـة فيمـا يخص مستقبلك , أيتهـا الشابـة
    Caro Brian, algures entre a altura em que estiveres suficientemente excitado para o quereres e muito excitado para te preocupares, pensa no teu futuro. Open Subtitles عزيزي براين في مكان ما بين مرحلة تكون في اثارة لتريد شيئا ومرحلة ان تكون اكثر اثارة لتهتم بالامر فكر في مستقبلك
    Compreende que este dinheiro é teu. É para o teu futuro. Open Subtitles فقط افهم أن هذه الأموال لك ، من أجل مستقبلك
    Se quero jogar ténis profissional, tem que ser agora. Fogo! Parece que estás a jogar fora o teu futuro. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أكون لاعب تنس محترف فعلي أن أفعلها الآن يبدو لي كأنك ستضيع مستقبلك
    Queria que seguisses em frente e te concentrasses no teu futuro. Open Subtitles أردتكِ أن تكوني قادرة على المضي قدما والتركيز على مستقبلك
    Uma vez que não farás fortuna em programas de televisão, talvez devêssemos ter aquela conversa sobre o teu futuro. Open Subtitles بالاخذ فى الاعتبار انك اخذتى حصتك من برامج الالعاب ربما حان الوقت الذى نتحدث فيه عن مستقبلك
    A única coisa que podes alterar é o teu futuro. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تستطيع تغييره هو مستقبلك أليس كذلك؟
    Lou, não podes ficar aqui, vais prejudicar o teu futuro. Open Subtitles لو, لا يمكنك أن تكون هنا, لانك تهدد مستقبلك.
    Porque é perigoso saber demasiado sobre o teu futuro. Open Subtitles لأنه من الخطر أن تعرف الكثير حول مستقبلك.
    Mas ela disse-me: "És demasiado novo "e não pensas no teu futuro." TED لكنها قالت: "أنت صغير جداً كما أنك لا تفكر في مستقبلك."
    Charles, agora vamos falar do teu futuro. Open Subtitles انظر تشارلي , اريد ان اتناقش معك حول مستقبلك
    Quer dizer que se te despachares pode haver uma princesa no teu futuro. Open Subtitles ما يعنى أنك لو أسرعت، قد تكون هناك أميرة فى مستقبلك
    Tens de devolver a chapa, depois podemos discutir o teu futuro. Open Subtitles يجب عليك ان تعاد لوحة، ثم يمكننا مناقشة مستقبلك.
    Estava a pensar que esta é uma boa altura para nos sentarmos e falarmos do teu futuro. Open Subtitles كنت أفكر بأنه ربما سيكون هذا وقتاً جيداً لنا للجلوس، والتحدث حول مستقبلكِ.
    Não, tens de entrar para a Faculdade com um plano. Como é que encontrarás o teu futuro sem um mapa? Tens um mapa do teu futuro? Open Subtitles كلا ، يجب أن تكون لديكِ خطة بدخولك الكلية كيف ستجدي مستقبلكِ بدون خارطة؟
    Deitas-te ou não deitas-te o teu futuro fora por causa de uma miuda reles? Open Subtitles أنت أَو عَمِلتَ أنت لا تُبذّرَ مستقبلكَ على بَعْض صعلوكِ البنتِ؟
    Para bem do teu futuro, não termines a frase. Open Subtitles إنه من الأفضل لمستقبلك أن لا تكملى تلك الجملة . أرجوك , خارجا
    Isso não seria bom para o teu futuro. - Para a tua carreira. Open Subtitles لن يكون هذا جيداً على مُستقبلك وعلى عملكِ المِهني.
    Quando eu te conheço, nesse momento, eu deixo de fazer parte do teu futuro. TED عندما إلتقيت بكم ، في تلك اللحظة ، أنا لم أعد جزءا من مستقبلكم .
    Ela não encaixa no teu futuro! O nosso futuro. Open Subtitles إنها غير مناسبة لمستقبلك و مستقبلنا
    Aquela peça que é muito importane para o teu futuro. Open Subtitles تلك قِطعةِ المحرّك ذلك مهمُ جداً جداً إلى مستقبلِكَ.
    Quis mesmo dar-te algo para o teu futuro, querida. Open Subtitles لكني حقاً أردت أن أعطيك شيئاً لمستقبلكِ عزيزتي،
    Quando alguém pergunta sobre o teu futuro, se é uma piada para ti, é uma piada para eles também. Open Subtitles لو سألك شخص ما عن المستقبل ، لو أنها مزحة بالنسبة لك ، فإنها كذلك بالنسبة لهم
    Podes ajudar-me pensando no teu futuro. Open Subtitles يُمكنكِ مُساعدتي من خلال التفكير بمستقبلكِ.
    Pergunte ao teu futuro marido, ao invés de imprimir notas e poemas.. Open Subtitles اطلبي من زوجك المستقبلي بدلاً من كتابة وطباعة القصائد . .
    Jengirl22, o teu futuro está cheio de possibilidades. Open Subtitles جينجرل 22 مٌستقبلك ملئ بالإحتمالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more