"teu lado da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جانبك من
        
    • جانبكِ من
        
    Este é o teu lado da ilha e este é o nosso lado. Open Subtitles هذا جانبك من الجزيرة وهذا جانبنا من الجزيرة
    Fica no teu lado da mochila. Open Subtitles لما لا يمكنك البقاء في جانبك من الحقيبة؟
    Vou-te mandar alguma papelada amanhã... o teu lado da história. Open Subtitles سوف أقوم بإرسال بعض الأوراق لك في الغد جانبك من القصة
    Se o bebé quiser o biberão a meio da noite, eu mantenho o teu lado da cama quentinho até tu voltares. Open Subtitles مثلاً، إن احتاج الطفل قارورة حليب في منتصف الليل سأبقي جانبكِ من السرير دافئاً حتّى تعودي
    Certo. Bem... Então terei de ouvir o teu lado da história no teu depoimento. Open Subtitles حسنٌ، عليّ أن أسمع جانبكِ من القصة في جلسة الشهادة الخاصة بكِ
    Exacto, e mesmo assim estou a sentir vibrações de julgamento a vir do teu lado da cama, que é estranho, considerando que não fiz nada sozinha. Open Subtitles بالضبط، ومع ذلك أنا استشعر بعض المشاعر الحاكمة الواضحة قادمة من جانبك من السرير
    Mas não consigo, com a minha experiencia de vida, perceber qual pode ter sido o teu lado da história para teres feito o que lhe fizeste. Open Subtitles لكنني لا أستطيع بحق نفسي أن أفهم ماذا سيكون جانبك من القصة لأن يتسبب لك بالقيام بما فعلته له
    Obrigado por me deixares falar sobre isto, por esclarecer isto e ouvir o teu lado da história. Open Subtitles شكراً لكِ للسماح لي بالتحدث عن ذلك الأمر التحدث عن ذلك ، والإستماع إلى جانبك من القصة
    Nate, para. Fica no teu lado da cama. Open Subtitles أوقّفه الإقامة على جانبك من السرير
    Agora que sei do teu lado da história, quero que saibas... Open Subtitles الان, اعرف جانبك من القصة اريد ان تعرف
    Nada mal, excepto o teu lado da cama estar tão frio. Open Subtitles ليست سيئة عدا كون جانبك من السرير باردا
    Ele quer ouvir o teu lado da história. Open Subtitles انه يريد أن يسمع جانبك من القصة,
    Gostava de ouvir o teu lado da história. Open Subtitles انا احب ان اسمع جانبك من القصه يا "جاك"
    Homer, conta-lhes o teu lado da história. Open Subtitles (هومر)، أخبرهم جانبك من القصة
    Fica do teu lado da cerca." Open Subtitles ابق مع... في جانبك من السور."
    Só consegui ouvir o teu lado da conversa. Open Subtitles أنا فقط أستطيع سماع جانبكِ من المحادثه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more