"teu melhor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعز
        
    • بأفضل
        
    • أعزّ
        
    • جهدك
        
    • اعز
        
    • هو افضل
        
    • مالديك
        
    • الافضل لديك
        
    • أفضل حالاتك
        
    • في وسعك
        
    • بكل قوتك
        
    • مابوسعك
        
    Max, sou o teu melhor amigo, e digo-te que não vai durar. Open Subtitles ماكس.. أنا أعز أصدقائك وواجبي أن أخبرك أنك لن تستطيع التحمل
    Porque não podes perder o teu melhor amigo, certo? Open Subtitles لأنك لا تستطيع أن تخسر أعز أصدقائك، صحيح؟
    Sei que não queres a responsabilidade,... mas ele é o teu melhor amigo. Open Subtitles انا أعلم أنك لا تريد أن تكون مسؤولاً عن حياة أي شخص بعد الآن لكنني أتكلم عن شخص كان أعز صديق لك
    Tens de aparecer hoje com o teu melhor ar. Open Subtitles يجب ان تخرج اليوم لمواجهتهم بأفضل ما لديك
    Podes acabar matando o teu melhor amigo por um chuto. Open Subtitles وفي حياة السلب تلك قد تقوم بقتل أعزّ أصدقائك من أجل جرعة
    Dás o teu melhor com o que Deus te deu. Open Subtitles تبذل قصار جهدك عبر الوهب التي أعطاك الله اياها
    Desculpa, pensei que ele fosse o teu melhor amigo. Open Subtitles عذراً , فقط كنت أعتقد انه اعز اصدقائك
    - Até para o teu melhor amigo? Open Subtitles مشغولاً للغاية لعدم حظور حفلة أعز اصدقائك؟
    Vês, meu pequeno, até o teu melhor amigo não aguenta. Open Subtitles أترى أيها الصغير حتى أعز الأصدقاء لا يصمد
    Então, falando concisamente, Troy era o teu melhor amigo. Open Subtitles لذا, تكلم بصراحة,_BAR_ تروي كان أعز صديق لك
    Sou o teu melhor amigo. Nunca ouvi falar nisso. Open Subtitles أنا أعز أصدقائك منذ سن السادسة ولم أسمع بهذا قط
    Não há nada como os raios de sol da manhã a acordarem-te e a lembrar-te que ficaste bêbado e beijaste a mulher do teu melhor amigo. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل أشعة الشمس في الصباح الباكر تذكرك بانك كنت سكّيرا وقبلت زوجة أعز أصدقائك
    Vais deixar o teu melhor amigo, sozinho na sua primeira noite num château sinistro... Open Subtitles اذن أنت ستترك أعز أصدقائك بمفرده في هذه الضيعة المرعبة في أولى لياليه؟
    Eu não percebo porque é que não consegues ficar feliz pelo teu melhor amigo. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لا تكون سعيدا من أجل أعز أصدقائك
    O espírito do kyokushin significa dares o teu melhor, até ao fim. Open Subtitles روح الكايوكوشين تعني ان تقوم بأفضل ما لديك، حتى اللحظة الأخيرة
    É fácil, dá o teu melhor Bate-lhe Open Subtitles الأمرسهلجداً قم بأفضل ما تستطيع , اضرب الكرة فحسب
    Loucura é discutires com o teu melhor amigo por causa de uma miúda, especialmente uma miúda em que nem estás interessado. Open Subtitles الجنون هوّ تشاجرك مع أعزّ صديقك بسبب فتاة خصوصاً فتاة لست مهتماً بها حتّى
    O meu irmão mandou-me um SMS. Era uma citação dos Simpsons que dizia: "Tentaste o teu melhor e falhaste miseravelmente. TED أرسل لي أخي رسالة نصية، وكان مضمونها وكانت مقولة لسيمبسون. قال فيها، لقد بذلت أقصى جهدك وفشلت فشلاً ذريعاً.
    Sabes como é olhar para o teu melhor amigo e saberes que está a mentir? Open Subtitles كلارك هل تعرف ماذا يعني النظر يومين الى اعز اصدقائك وتعرف بأنه يكذب عليك
    Só podes dar o teu melhor, certo? Open Subtitles حسنا ما ستقوم بة , هو افضل ما لديك
    Uma oportunidade, pessoal. Dá-me o teu melhor golpe. Open Subtitles فرصه واحده أيها الناس أضربني بأقوي مالديك
    Tenta o teu melhor. Open Subtitles حاول ان تفعل الافضل لديك
    Preciso saber que posso confiar em ti, que vais fazer o teu melhor. Open Subtitles أريد أن أعرف أني أستطيع الوثوق بك أنكَ ستكون في أفضل حالاتك خلال هذا الامر كله
    Mas se apareceres, ganhes ou percas, isso permite-te entrar naquele ringue e dares o teu melhor. Open Subtitles لكن عليك أن تذهب فائزاً أم خاسراً طالما أنك في الحلبة تفعل ما في وسعك
    Dá-me o teu melhor soco. Open Subtitles اضربيني بكل قوتك ؟
    Não, isso não chega. Quero que me apertes a mão como um colega das partidas e jures que vais dar o teu melhor. Open Subtitles لا ، هذا ليس كافي ، أريدك أن تصافح يدي كصديقان صانعا مقالب وتحلف أن تفعل مابوسعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more