Eu não falo espanhol. Diz-me onde está o teu namorado! | Open Subtitles | اسمعى , أنا لا أتكلم الأسبانية أخبرينى بمكان صديقك |
O teu namorado insistiu que ficássemos longe de problemas. | Open Subtitles | لقد أصر صديقك على أن نبتعد عن الاضطرابات |
Compreendo o porquê do teu namorado não te querer preocupar. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم لماذا حبيبك لم يرد أن يقلقكِ |
Bem, o teu namorado está interessado no Arqueiro, acho que gostará de conhecer alguém que teve esse prazer. | Open Subtitles | حسنٌ، خليلك مهتم جدًّا بصاحب القلنسوة. فكّرت بأن أجعله يلتقي أحدًا عرف القلنسوة على نحوٍ شخصيّ. |
O teu namorado está desempregado. Perdeu o emprego. Despediram-no à dias. | Open Subtitles | صديقكِ أصبح عاطلاً، فقد وظيفته لقد تم فصله قبل أيام |
Vou ver como vai o teu namorado. Volto já. | Open Subtitles | سأذهب لأرى كيف حالك خليلكِ سأعود في الحال |
Posso pô-las na lista e mais alguém. Podes levar o teu namorado. | Open Subtitles | يمكنني أن أضعكما على القائمة بإضافة آخر، يمكنك أن تجلبي صديقك |
Então este gajo de quem estás à procura é o teu namorado? | Open Subtitles | حسنا الشخص الذي كنت تبحثين عنه , هل هو صديقك ؟ |
Nada como observar o teu namorado a ser humilhado diariamente. | Open Subtitles | ليس أجمل من مشاهدة صديقك يتعرض للذل كل يوم |
Parece que o teu namorado não aguentou a pressão? | Open Subtitles | اعتقد بأن صديقك لايستطيع تحمل الحرارة .. ؟ |
Desculpa. Só não acredito que ele é o teu namorado. | Open Subtitles | المعذرة , أنـا لا أصدق فحسب أنـه صديقك الحميم |
Sabias que o teu namorado me bateu na cabeça com uma televisão de plasma de 52 polegadas há pouco? | Open Subtitles | هل علمتي أن صديقك ضربني على الرأس بتلفزيون بلازما 52 بوصـة في وقت سابق من هذه الليلة |
Não sabes se contaste ao teu namorado que estavas grávida? | Open Subtitles | لا تعرفين إذا كنتبي قد أخبرتي حبيبك أنك حبلى |
Ele é o teu namorado, Aria. Não é um esquilo bebé. | Open Subtitles | حسناً انهو حبيبك , اريا , هو ليس طفل السنجاب |
O patético do teu namorado drogado foi queimado vivo. | Open Subtitles | و حبيبك المدمن المثير للشفق قد أحرق حياً |
Achas mesmo que eles queriam que o teu namorado ficasse lá? | Open Subtitles | وتجمع الأشخاص ذوي القدرات، أتحسبينهم حقًّا ودّوا خليلك أن يبقى؟ |
Não, não sou teu namorado. Tu és minha mulher. | Open Subtitles | كلا، أنا لست خليلك أنت تتقمصين دور زوجتي |
Vieste ter comigo enquanto teu namorado. E respondi dessa forma. | Open Subtitles | لكنكِ جئتِ إليّ بصفتي صديقكِ و انا استجبت لكِ |
E usares aquele momento para enviares uma mensagem ao teu namorado... | Open Subtitles | و لاستغلال هذه اللحظة . . لارسال رسالة إلى صديقكِ |
Consegues ver-te a visitar o teu namorado de vez em quando? | Open Subtitles | هل ترين نفسكِ تزورين خليلكِ بين الحين والآخر هنا ؟ |
Usa-lo para comer o pequeno-almoço que o teu namorado te fez. | Open Subtitles | يمكن أن تستخدميها لتأكلي إفطاركِ الذي طبخَه حبيبكِ لكِ للتو |
Pelo menos, é teu namorado. Só um namorado faria isso. | Open Subtitles | على الأقل إنه عشيقك هو فقط من يفعل ذلك |
Sim, isso já foi feito bastante claro pelo teu namorado. | Open Subtitles | نعم. وكان ذلك واضحا تماما لي صديقها الخاص بك. |
Qual será a melhor altura para te falar da mulher do teu namorado? | Open Subtitles | متى سيكون الوقت مناسب لتسمعي عن زوجة عشيقكِ ؟ |
Não estou a ver-te dizer ao papá que sou teu namorado. | Open Subtitles | لا اراك تكافحين بشده لا اراك تقولين لوالدك انى رفيقك |
Não queres que o teu namorado vá para tão longe? | Open Subtitles | لا تريدين لصديقك الذهاب إلى هذا الحدّ بعيداً؟ |
Estás muito indiferente quanto ao teu namorado super computador estar a tentar entrar na rede de outra. | Open Subtitles | انت لست مبالية لحبيبك الحاسوب العملاق اتبحثين عن اى احد اخر على الشبكة |
Se fosse a ti não desamarrava, achas mesmo que é de confiar no teu namorado? | Open Subtitles | لم أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك هل تثقين بصديقك فعلاً؟ |
Agora, só por ele ser o teu namorado, não o larga. | Open Subtitles | أنظري لسكارليت لم تلاحظ وجود تشارلز من قبل والآن لأنه خطيبك فإنها تلاحقه كالدبور |
Incluindo o da tua mãe e do teu namorado. | Open Subtitles | إنهم يأكلون الرؤوس مثل ما حدث لوالدتك وصديقك |