"teu namorado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صديقك
        
    • حبيبك
        
    • خليلك
        
    • صديقكِ
        
    • خليلكِ
        
    • حبيبكِ
        
    • عشيقك
        
    • صديقها
        
    • عشيقكِ
        
    • رفيقك
        
    • لصديقك
        
    • لحبيبك
        
    • بصديقك
        
    • خطيبك
        
    • وصديقك
        
    Eu não falo espanhol. Diz-me onde está o teu namorado! Open Subtitles اسمعى , أنا لا أتكلم الأسبانية أخبرينى بمكان صديقك
    O teu namorado insistiu que ficássemos longe de problemas. Open Subtitles لقد أصر صديقك على أن نبتعد عن الاضطرابات
    Compreendo o porquê do teu namorado não te querer preocupar. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لماذا حبيبك لم يرد أن يقلقكِ
    Bem, o teu namorado está interessado no Arqueiro, acho que gostará de conhecer alguém que teve esse prazer. Open Subtitles حسنٌ، خليلك مهتم جدًّا بصاحب القلنسوة. فكّرت بأن أجعله يلتقي أحدًا عرف القلنسوة على نحوٍ شخصيّ.
    O teu namorado está desempregado. Perdeu o emprego. Despediram-no à dias. Open Subtitles صديقكِ أصبح عاطلاً، فقد وظيفته لقد تم فصله قبل أيام
    Vou ver como vai o teu namorado. Volto já. Open Subtitles سأذهب لأرى كيف حالك خليلكِ سأعود في الحال
    Posso pô-las na lista e mais alguém. Podes levar o teu namorado. Open Subtitles يمكنني أن أضعكما على القائمة بإضافة آخر، يمكنك أن تجلبي صديقك
    Então este gajo de quem estás à procura é o teu namorado? Open Subtitles حسنا الشخص الذي كنت تبحثين عنه , هل هو صديقك ؟
    Nada como observar o teu namorado a ser humilhado diariamente. Open Subtitles ليس أجمل من مشاهدة صديقك يتعرض للذل كل يوم
    Parece que o teu namorado não aguentou a pressão? Open Subtitles اعتقد بأن صديقك لايستطيع تحمل الحرارة .. ؟
    Desculpa. Só não acredito que ele é o teu namorado. Open Subtitles المعذرة , أنـا لا أصدق فحسب أنـه صديقك الحميم
    Sabias que o teu namorado me bateu na cabeça com uma televisão de plasma de 52 polegadas há pouco? Open Subtitles هل علمتي أن صديقك ضربني على الرأس بتلفزيون بلازما 52 بوصـة في وقت سابق من هذه الليلة
    Não sabes se contaste ao teu namorado que estavas grávida? Open Subtitles لا تعرفين إذا كنتبي قد أخبرتي حبيبك أنك حبلى
    Ele é o teu namorado, Aria. Não é um esquilo bebé. Open Subtitles حسناً انهو حبيبك , اريا , هو ليس طفل السنجاب
    O patético do teu namorado drogado foi queimado vivo. Open Subtitles و حبيبك المدمن المثير للشفق قد أحرق حياً
    Achas mesmo que eles queriam que o teu namorado ficasse lá? Open Subtitles وتجمع الأشخاص ذوي القدرات، أتحسبينهم حقًّا ودّوا خليلك أن يبقى؟
    Não, não sou teu namorado. Tu és minha mulher. Open Subtitles كلا، أنا لست خليلك أنت تتقمصين دور زوجتي
    Vieste ter comigo enquanto teu namorado. E respondi dessa forma. Open Subtitles لكنكِ جئتِ إليّ بصفتي صديقكِ و انا استجبت لكِ
    E usares aquele momento para enviares uma mensagem ao teu namorado... Open Subtitles و لاستغلال هذه اللحظة . . لارسال رسالة إلى صديقكِ
    Consegues ver-te a visitar o teu namorado de vez em quando? Open Subtitles هل ترين نفسكِ تزورين خليلكِ بين الحين والآخر هنا ؟
    Usa-lo para comer o pequeno-almoço que o teu namorado te fez. Open Subtitles يمكن أن تستخدميها لتأكلي إفطاركِ الذي طبخَه حبيبكِ لكِ للتو
    Pelo menos, é teu namorado. Só um namorado faria isso. Open Subtitles على الأقل إنه عشيقك هو فقط من يفعل ذلك
    Sim, isso já foi feito bastante claro pelo teu namorado. Open Subtitles نعم. وكان ذلك واضحا تماما لي صديقها الخاص بك.
    Qual será a melhor altura para te falar da mulher do teu namorado? Open Subtitles متى سيكون الوقت مناسب لتسمعي عن زوجة عشيقكِ ؟
    Não estou a ver-te dizer ao papá que sou teu namorado. Open Subtitles لا اراك تكافحين بشده لا اراك تقولين لوالدك انى رفيقك
    Não queres que o teu namorado vá para tão longe? Open Subtitles لا تريدين لصديقك الذهاب إلى هذا الحدّ بعيداً؟
    Estás muito indiferente quanto ao teu namorado super computador estar a tentar entrar na rede de outra. Open Subtitles انت لست مبالية لحبيبك الحاسوب العملاق اتبحثين عن اى احد اخر على الشبكة
    Se fosse a ti não desamarrava, achas mesmo que é de confiar no teu namorado? Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك هل تثقين بصديقك فعلاً؟
    Agora, só por ele ser o teu namorado, não o larga. Open Subtitles أنظري لسكارليت لم تلاحظ وجود تشارلز من قبل والآن لأنه خطيبك فإنها تلاحقه كالدبور
    Incluindo o da tua mãe e do teu namorado. Open Subtitles إنهم يأكلون الرؤوس مثل ما حدث لوالدتك وصديقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more