"teu pai não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والدك ليس
        
    • والدكِ ليس
        
    • أبوك ليس
        
    • أباك ليس
        
    Acho que tens idade para saber que o teu pai não é apenas um pai. Open Subtitles أنك كبير بما يكفي لتعرف أن والدك ليس فقط أبّ
    Querida, já devias saber que o teu pai não é grande fã de conversas difíceis. Open Subtitles لماذا لم يتصل ويخبرني بنفسه؟ عزيزتي يجب أن تعلمين ان والدك ليس من محبين المكالمات المعقدة
    Sabe, o teu pai, o teu pai não é perfeito, mas ele está fazendo o melhor que pode. Open Subtitles و انظر، والدك ليس مثالياً لكنه يبذل أقصى ما بوسعه
    Está aqui, tudo o que consegui encontrar sobre o teu pai, não é muito. Open Subtitles كل شيء استطعت أن أجده عن والدكِ ليس بالكثير
    O teu pai não é o único com motivo para levar o ovo. Open Subtitles أبوك ليس الوحيد الذي لديه سبب لأخذ البيضة.
    Como é óbvio, perder a mãe e descobrir que o teu pai não é o teu pai verdadeiro são coisas diferentes, mas eu não sei. Open Subtitles بالطبع هناك اختلاف بين فقدان أمك ومعرفة أن أباك ليس أباك الحقيقي. ولكن...
    Melinda, não quero parecer cruel, mas o teu pai não é um homem bom. Open Subtitles اسمعي لا اريد ان ابدو قاسية القلب في هذا لكن والدك ليس شخصاً جيداً
    Acredita. Entendo. Descobrir que o teu pai não é a pessoa que cresceste a idolatrar, é uma treta. Open Subtitles بل أفهم ثقي بي ..عندما تكتشفين أن والدك ليس هو الشخص
    Algo me diz que o teu pai não é mecânico. Open Subtitles هناك حدس ما يخبرني أن والدك ليس ميكانيكي.
    O teu pai não é o único com quem precisas de comunicar, DiNozzo. Open Subtitles والدك ليس الشخص الوحيد الذي تحتاج للتواصل معه دينوزو
    Suponho que o teu pai não é representante sindical dessa empresa, hã? Open Subtitles ... أعتقد أن والدك ليس بمُمثل إتحاد لتلك الشركة، صح؟ كيف لك أن تعرف بأمر والدي؟
    Sabes que mais? O teu pai não é propriamente o melhor modelo a seguir. Open Subtitles أتعرف, ان والدك ليس القدوة الأفضل أيضاً
    O teu pai não é o homem corajoso que afirma ser. Open Subtitles والدك ليس الرجل الشجاع الذي يدعيه
    Sei que o teu pai não é o homem que costumava ser. Open Subtitles أعرف أن والدك ليس بالرجل الذي كان
    - Ouve, o teu pai não é nenhum anjo. Open Subtitles -كلانا يعرف ان والدك ليس ملاكا
    -Mas o teu pai não é careca. Open Subtitles ولكن والدك ليس أصلع.
    Não é que não goste da ajuda, mas dividir a casa com o teu pai não é exactamente como imaginava a vida conjugal. Open Subtitles - ليس أنني لا أقدر كل المساعدات لكن مشاركة المنزل مع والدكِ ليس بالضبط ما أتصوره عن الحياة الزوجية
    Já disseste que o teu pai não é estúpido. Open Subtitles لقد قلتِ بالفعل ان والدكِ ليس غبياً
    Ouve, Ossos, o teu pai não é um tipo muito normal, mas ama-te. Open Subtitles إسمعي يا (بونز)، والدكِ ليس رجلاً عاديّاً ولكنّه يحبّكِ
    O teu pai não é pai que preste. Open Subtitles أبوك ليس أباً حقيقياً إنه أحمق
    O teu pai não é feliz. Open Subtitles لأن أباك ليس سعيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more