"teu perfume" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عطرك
        
    • عطركِ
        
    Adoro que após um dia contigo, ainda consiga cheirar o teu perfume nas minhas roupas, e adoro que tu sejas... Open Subtitles وبعد يوم واحد معك مازلت أستطيع شم عطرك على ثيابي وأحبكعندما..
    Alguém vestida exactamente como tu e com o teu perfume está atraída pelos dois? Open Subtitles إذا أحدهم يلبس مثلك تماما ويضع عطرك وحدث أنه منجذب لكلانا؟
    Para trás! O teu perfume barato está a ocultar o odor dos animais! Open Subtitles تراجع أيها الأحمق , فإن عطرك الرخيص يحجب عبق الحيوانات
    Sei lá, talvez esse roupão que vestiste. O teu perfume. Open Subtitles ربما ذلك بسبب ردائكِ الذي أرتديه, إنه يحوي عطركِ
    Lola, ninguém te quer matar por causa do teu perfume. Open Subtitles لا أحد يحاول قتلكِ من أجل عطركِ يا لولا
    - Vai para casa e leva o teu perfume. Open Subtitles -أقنيس! -اذهبي الى منزلك وخذي عطرك معك .
    Até o teu perfume Casti ainda cheira bem. Open Subtitles أوه، حتى عطرك "كاستي" لاتزال رائحته طيبه
    Acho que deve ser do teu perfume. Open Subtitles أعتقد أن السبب ربما يكون عطرك
    Ainda consigo cheirar o teu perfume na minha pele. Open Subtitles مازلت اشتم عطرك على جلدى
    Também gosto do teu perfume. Open Subtitles أنا أيضاً أحب عطرك
    Adoro o teu perfume e o teu sorriso. Open Subtitles و أحب عطرك و ابتسامتك
    O teu perfume, Jamie e elixir. Open Subtitles رائحة الخمر هي عطرك
    Gosto do teu perfume. Open Subtitles انا احب رائحة عطرك
    - Um fantasma que usa o teu perfume. Open Subtitles وهناك أشباح تضع عطرك
    "Acho que encontrei o teu perfume. Open Subtitles وأظن أنني قد عثرت على عطرك.
    Sinto o cheiro do teu perfume aqui. Open Subtitles أستطيع شم رائحة عطرك من هنا
    Ninguém, ninguém mesmo está a tentar roubar o teu perfume e levá-lo para Paris. Open Subtitles لا أحد و أعني لا أحد يحاول سرقة عطركِ و أخده إلى باريس
    Sinto o teu perfume quando começas a suar, então estou a beijar o teu pescoço, a tua clavícula. Open Subtitles أشم رائحة عطركِ عندما تتعرقين ثم أبدأ بتقبيل عنقكِ وترقوتكِ
    Eles não querem o teu perfume. Open Subtitles الشرطة الفيدرالية لا تريد عطركِ
    É verdade, emprestas-me o teu perfume de lavanda? Open Subtitles ! هيـه ، صحيح ، سأستعمل عطركِ غداً
    E não foi pelo teu perfume. Open Subtitles و بكل تأكيد لم يكن عطركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more