"teu poema" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قصيدتك
        
    Kera, querida, o teu poema, que eu não cheguei a ler, era mesmo muito melhor que o poema da outra miúda, que eu também não cheguei a ler. Open Subtitles كيرا , حبيبتي , قصيدتك التي لم أقرأها كانت أفضل , أفضل بكثير من قصيدة الفتاة الأخرى والتي لم أقرأها ايضا
    Pedi aos meus alunos para desenharem as suas reacções ao teu poema e alguns já terminaram. Open Subtitles طلبت من تلاميذي رسم انطباعاتهم عن قصيدتك وبعضهم اكملها بالفعل
    Por que não lês o teu poema ao Greg? Open Subtitles قم بإلقاء قصيدتك على مسامع جريج
    Porque é que não treinas o teu poema novamente? Open Subtitles لما لا نتمرن على قصيدتك مرة أخرى؟
    Mas em vez disso refiro o teu poema favorito. Open Subtitles .. لكننى ساقرأ قصيدتك المفضلة
    Quero ler o teu poema. Open Subtitles أريد قراءة قصيدتك.
    Li o teu poema. Open Subtitles لقد قرأت قصيدتك
    A Suzan preferiu o teu poema. Open Subtitles سوزان أحبت قصيدتك أكثر
    Adorámos o teu poema. Open Subtitles لقد أحببنا قصيدتك.
    Moe, o teu poema de estreia é refrescante como o segundo par de meias num passeio molhado. Open Subtitles (مو)، قصيدتك الأولى منعشة جداً
    Henry, não esqueças o teu poema. Open Subtitles لا تنسى قصيدتك يا (هنري).
    Toma o teu poema. Open Subtitles -تفضل, قصيدتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more