Kera, querida, o teu poema, que eu não cheguei a ler, era mesmo muito melhor que o poema da outra miúda, que eu também não cheguei a ler. | Open Subtitles | كيرا , حبيبتي , قصيدتك التي لم أقرأها كانت أفضل , أفضل بكثير من قصيدة الفتاة الأخرى والتي لم أقرأها ايضا |
Pedi aos meus alunos para desenharem as suas reacções ao teu poema e alguns já terminaram. | Open Subtitles | طلبت من تلاميذي رسم انطباعاتهم عن قصيدتك وبعضهم اكملها بالفعل |
Por que não lês o teu poema ao Greg? | Open Subtitles | قم بإلقاء قصيدتك على مسامع جريج |
Porque é que não treinas o teu poema novamente? | Open Subtitles | لما لا نتمرن على قصيدتك مرة أخرى؟ |
Mas em vez disso refiro o teu poema favorito. | Open Subtitles | .. لكننى ساقرأ قصيدتك المفضلة |
Quero ler o teu poema. | Open Subtitles | أريد قراءة قصيدتك. |
Li o teu poema. | Open Subtitles | لقد قرأت قصيدتك |
A Suzan preferiu o teu poema. | Open Subtitles | سوزان أحبت قصيدتك أكثر |
Adorámos o teu poema. | Open Subtitles | لقد أحببنا قصيدتك. |
Moe, o teu poema de estreia é refrescante como o segundo par de meias num passeio molhado. | Open Subtitles | (مو)، قصيدتك الأولى منعشة جداً |
Henry, não esqueças o teu poema. | Open Subtitles | لا تنسى قصيدتك يا (هنري). |
Toma o teu poema. | Open Subtitles | -تفضل, قصيدتك. |