"teu relatório" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقريرك
        
    • تقريركِ
        
    • التقرير الخاص بك
        
    • تقريركَ
        
    • تقريرَكَ
        
    Fico contente por estas palavras constarem do teu relatório. Open Subtitles أنا سعيد بأن هذه الكلمات ستكون في تقريرك
    Devias estar no gabinete do teu professor às 14h, com o teu relatório, e já são 14h15. Open Subtitles أنت من المفترض أن تكونى بمكتب البروفيسورالساعةالثانية.. لتقدمي له تقريرك ِ والساعة الآن 2: 15
    Não podemos vigiar os camaradas dirigentes. Eliminei essa parte do teu relatório. Open Subtitles لا يمكننا مراقبة كبار الدولة لقد أزلت هذه المداخلة من تقريرك
    Estás a perder tempo. Eu sei, li o teu relatório, encontraste vómito na camisa. Open Subtitles أعرف، قرأتُ تقريركِ وجدتِ قيء على قميصها
    Felizmente, vi o teu relatório antes que mais alguém o visse. Open Subtitles و لحسن الحظ، رأيت تقريرك قبل أن يراه أحد آخر
    Então, se entendo o teu relatório... o sujeito passou a noite no correio? Open Subtitles إذن تقريرك يوحي بأن الساحر قد قضى ليلته بمكتب البريد
    E tu esqueces-te de indicar os estragos no teu relatório de inspecção? Open Subtitles و انت فشلت في الأشارة الى الضرر في تقريرك التفتيشي؟
    O teu relatório dizia que não havia motivo de preocupação. Open Subtitles اجل وكان تقريرك انه لا شئ مقلق ، هل ثمة خطب ما ؟
    Li o teu relatório. E o Devlin também. Open Subtitles لقد قرأت تقريرك,كذلك ديفلين سنتعامل مع الوثيقه فى وقت آخر
    Ele disse alguma coisa sobre o teu relatório. Open Subtitles أجل, هو قال شيئاً عن تسجيل تقريرك للقضية
    A Casa Branca ignorou o teu relatório e isso irritou-te. Open Subtitles البيت الأبيض تجاهل تقريرك وأنتِ غضبتِ من ذلك
    Então vais omitir o meu erro no teu relatório? Open Subtitles ثم إنك سوف تحذف لي خطئى من تقريرك
    Não escrevas isto no teu relatório. Senão vais levar uma notificação! Open Subtitles لا تكتب ذلك في تقريرك عليك أن تكون حذراً
    Porque eu li o teu relatório e tu és quem mais precisa de ouvir. Open Subtitles لأنني قرأت تقريرك, ويجب عليك أن تكون أكثرهم استماعا لي
    Tu ficarás aqui, padawan. Precisamos do teu relatório completo. Open Subtitles سوف تبقين هنا , ايتها المتدربة نريد تقريرك الكامل
    Entretanto, queremos que revejas o teu relatório da missão. Open Subtitles فيأثناءذلك.. أردتك أن تراجع تقريرك عن العملية
    Quando te aceitei de volta nesta unidade, eu não li o teu relatório psiquiátrico. Open Subtitles عندما سمحت لك بالعودة الى هذه الوحدة أنا لم أقراء تقريرك النفسي
    Alex... O teu relatório diz que ela ligou para a assistente e pediu para falar contigo. Open Subtitles (آليكس) تقريركِ يقول بأنها طلبتكِ بواسطة سماعة المساعدة
    Eu estive a ler atentamente o teu relatório, filho. Open Subtitles أخذت نظرة على التقرير الخاص بك ، بني
    Vais ter de colocar no teu relatório que rejeitei. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للوَضْع في تقريركَ الذي قُلتُ لا.
    Enviei o teu relatório para Londres. Open Subtitles أرسلتُ تقريرَكَ إلى لندن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more