Sei o teu segredo, grandalhão. Sei o que tens feito à noite. | Open Subtitles | أعرف سرك أيها الرجل الكبير أعرف ما الذي تفعله في الليل |
Mas não podemos calar-nos só por causa do teu segredo. | Open Subtitles | لايمكن أن نجعل قلقنا على سرك يقودنا إلى الصمت |
O teu segredo está seguro comigo, sua depravadinha . | Open Subtitles | سرك بأمان معى أيتها القردة الصغيرة المحبة للجنس. |
O teu segredo estará sempre seguro, meu. Eu protejo-te. | Open Subtitles | سرّك آمن أبد الآبدين، إنّي أؤازرك بكامل كياني |
Deixa ser eu a preocupar-me com o resto, como ter a certeza que o teu segredo permanece secreto. | Open Subtitles | و دعيني أقلق على جميع الأمور المتبقية مِثل التأكُّد مِن أن بقاءِ سركِ سِراً. |
Prue, se tens medo que eu conte a todo o mundo sobre o teu segredo, não tenhas. | Open Subtitles | برو إن كنتِ قلقة بشأن إخبار الناس عن قدرتك، فلا داعي لهذا إن سرّكِ بأمان معي |
Ouve, eu não apresentei queixa, está bem? Guardei o teu segredo. | Open Subtitles | انظر ، أنا لم أرفع أي قضية لقد احتفظت بسرك |
Obviamente já tiveste um pedido bem-sucedido. Conta-me o teu segredo, Grande Sábio. Está bem. | Open Subtitles | واضح أنّك نجحت في التقدّم للخطبة، أخبرني بسرّك أيّها الحكيم |
Não enterraste só o Charles, enterraste o teu segredo sujo. | Open Subtitles | انت ليس فقط دفنت تشارلز انت دفنت سرك القذر |
Quem construiu este elevador também sabia do teu segredo? | Open Subtitles | هل من صنعوا هذا المصعد يعرفون سرك أيضًا؟ |
E agora que sei o teu segredo, sentes-te melhor ou pior? | Open Subtitles | والآن بمعرفتي سرك هل تشعرين شعور أفضل أم سئ ؟ |
O teu segredo está seguro. A não ser que consigamos escapar a esta confusão. | Open Subtitles | سرك في أمان بالطبع ما لم نخرج من هذه الفوضى |
Se ele tivesse vindo ver-te, podia ter descoberto o teu segredo. | Open Subtitles | لو كان قضى معنا بعض الوقت حينها، فربما كان عرف سرك |
Julgas que é fácil aguentar o teu segredo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه من السهل الاستمرار في حفظ سرك ؟ |
Eu sei o quanto significaria o dividires o teu segredo com ela. | Open Subtitles | أعرف أن التمكن من مشاركة سرك يهمك كثيراً |
De que atravesse a tua armadura e desvende o teu segredo? | Open Subtitles | بأنني سوف اختفي خلف هذا الدرع وانه سوف ينكشف سرك أخيراً |
O teu segredo estará sempre seguro, meu. Eu protejo-te. | Open Subtitles | سرّك آمن أبد الآبدين، إنّي أؤازرك بكامل كياني |
Para ti? Se vais matar o Mulder para proteger o teu segredo, é tarde. | Open Subtitles | إذا كنت تظن بأنك ستقتل مولدر لحماية سرّك, فهذا متأخر. |
"como ter a certeza que o teu segredo permanece secreto." | Open Subtitles | مِثل التأكُّد مِن أن بقاءِ سركِ سِراً. |
É óbvio que o teu ex-namorado vai expor o teu segredo. | Open Subtitles | مِن الواضح، أن خليلُكِ السابِق سيفضحُ سرّكِ. |
Se deres mais um passo, conto a todos o teu segredo! | Open Subtitles | وإذا تحركت خطوة أخرى فسأخبر كل هؤلاء الناس بسرك |
Revelaste os teus poderes. Sabes que não contei a ninguém o teu segredo. | Open Subtitles | كشفت عن قواك، وتعرف أنّي لم أخبر أحداً بسرّك. |
Tempo suficiente para contares o teu segredo escondido ou o que quer que seja, provavelmente vais querer manter-te calmo por aqui. | Open Subtitles | لفترة أطول عليك أن تكشف النقاب عن أسرارك أو أيّاً كان على الأرجح أنت تريد أن تجعل هذا طىّ الكتمان هنا |
Mas primeiro tens que mostrar-me o teu segredo especial. | Open Subtitles | لكن يَجِبُ أَنْ تُريني سِرّكَ الخاصّ أولاً |
Eu adorava ver o teu segredo. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أَرى سِرَّكَ |
O teu segredo está a salvo comigo. É só um telemóvel. | Open Subtitles | سركَ سيكون بأمان ٍ معي إنه مجرد هاتف |
Precisas de me contar o teu segredo. Boas notícias. | Open Subtitles | يجب أن تشاركي بسرّكِ أخبار طيبة |
Mas, o teu segredo está no caminho da verdade que temos de encontrar. | Open Subtitles | ولكن سركما هذا يقف عائقاً بيننا وبين الحقيقة التي ينبغي الكشف عنها |
Então e qual é o teu segredo? | Open Subtitles | إذن ما سرِك ؟ |
Não te preocupes. O teu segredo fica bem guardado. | Open Subtitles | لا تقلق يا صاح، سرّكَ في أمان عندي |
Deixei essa parte de fora. O teu segredo está seguro. | Open Subtitles | . لقد تركت ذلك الجزء خارج المقالة . سِرك في مأمن |