"teu sotaque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لهجتك
        
    • لكنتك
        
    • لكنتكَ
        
    • بلهجتك
        
    • للهجتك
        
    • ولهجتك
        
    Que bom ver-te a assumir o teu sotaque novamente. Open Subtitles من الجميل أنك أستعدتِ لهجتك المرحه مره أخرى
    Mas quando abres a boca, o teu sotaque estraga tudo. Open Subtitles ولكن ما ان تفتح فمك لهجتك تخرب كل الوسامة
    Às vezes não sei o que é pior, a tua cabeça ou o teu sotaque. Open Subtitles ، لا أعرف أيهما أثخن أحياناً رأسك أم لهجتك
    Como te atreves a roubar-ma, com o teu sotaque provavelmente falso? Open Subtitles و كيف تجرؤ على سرقتها بعينيك الحالمتين و لكنتك الزائفة؟
    Isso é ridículo. Já para não dizer que o teu sotaque americano é horrível. Open Subtitles هذا سخيف، ولاداعي لذكر أن لكنتك الأمريكة فظيعة
    - O teu sotaque é fantástico! - Obrigado! Open Subtitles "لكنتكَ الإنجليزية رائعة!"
    Ia continuar zangada contigo mais uma hora, mas o raio do teu sotaque emociona-me sempre. Open Subtitles كنت سأكون غاضبة منك لساعة اخرى ولكن لهجتك تجعلني اعفو عنك كل مره
    O teu sotaque é atualmente inglês, mas suspeito que tu não sejas. Open Subtitles لهجتك الحالية الانجليزية .. لكن أعتقد أنك لست كذلك
    Bonito chapéu. Distrai os clientes do teu sotaque. Cuidado. Open Subtitles قبعة جميلة تلهي بها الزبائن عن لهجتك
    Então essa é a fonte do teu sotaque bizarro? Incrível! Open Subtitles إذًا فهذا هو أصل لهجتك الغريبة؟
    Também gosto do teu sotaque. Open Subtitles تعجبنى لهجتك ايضا
    Meu espanhol sexy. Adoro o teu sotaque. Open Subtitles أوه رجل إسباني أحببت لهجتك
    - Vá lá. - O teu sotaque alemão? Open Subtitles هيا اين لهجتك الالمانية؟
    E terás de ter cuidado contigo pois talvez possam gozar com o teu sotaque. Open Subtitles وسيكون عليك الإنتباه لنفسك فقد يكون ثمة من يسخر من لكنتك
    E... o teu francês é bom, mas o teu sotaque parisiense é péssimo. Open Subtitles و.. لغتك الفرنسية جيّدة، لكن لكنتك الباريسية لا تزال سيئة.
    Porque a única coisa que tem piada é o teu sotaque britânico patético. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي أعتبره مضحكاً هو لكنتك الإنكليزية المثيرة للشفقة تكاد تكون بسوء سيرة كيث الذاتية
    Isso explica o teu sotaque do Midwest. Open Subtitles هذا يفسر لكنتك الغرب أوسطية الثقيلة
    E por acaso, o teu sotaque britânico é horrível. Open Subtitles بالمناسبة , لكنتك البريطانية فضيعة
    E deduzo pelo teu sotaque que és um antigo. Open Subtitles ومن لكنتكَ فإنّكَ مُعمّر! (كلاوس)
    Sim, é engraçado quando o lês com o teu sotaque. Open Subtitles إنه مضحك عندما تقرئينه بلهجتك
    O que é que aconteceu ao teu sotaque? Open Subtitles ماذا حدث للهجتك
    Começaste a falar e o teu sotaque mudou. Open Subtitles لقد تلعثمت ولهجتك تغيرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more