"teus ficheiros" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملفاتك
        
    Falei com o doutor de novo, mandou os teus ficheiros de manhã. Open Subtitles ـ لقد تحدثت للطبيب مرةً أخرى ووعد بإرسال ملفاتك في الصباح
    Ele disse que o autorizaste a analisar os teus ficheiros. Open Subtitles حسناً, لقد قال أنك سمحت له بالنظر في ملفاتك.
    Usa a mesma senha que desbloqueia o sistema dos teus ficheiros. Open Subtitles ها هي لابد ان تستعملي نفس كلمة السر كالتي تفتح ملفاتك
    Os teus ficheiros são propriedade da empresa, claro, mas podes levar três arquivadores com os teus artigos pessoais. Open Subtitles طبعاَ,ملفاتك كلها مملوكه للشركة الان لكن يمكنك أن تأخذ صناديق الملفات الثلاثة معك والتي تتضمن اشيائك الخاصة
    O que é estranho é que a maioria dos teus ficheiros estavam bloqueados. Mas não a pornografia infantil. Open Subtitles هذا ما أستغربه، معظم ملفاتك محجوبة ولكن لم تحجب أفلام الإعتداء الجنسي على الأطفاال
    Estava nos teus ficheiros, o que eles fizeram, mas eu recusei-me a acreditar. Open Subtitles ،ورد ما فعلوه بك في ملفاتك لكنني لم أرد تصديقه
    Mas, a encriptação nos teus ficheiros é sempre inviolável. Open Subtitles لكن التشفير على ملفاتك مستحيلة الكسر تقريبًا.
    Vou estudar os teus ficheiros, e volto amanhã de manhã. Open Subtitles سأدرس ملفاتك وسأعود غداً في الصباح الباكر.
    Tudo o que tens de fazer é ligá-lo no teu computador assim podes sincronizá-lo com o teu calendário a todos os teus ficheiros e outras coisas. Open Subtitles كل ما عليك هو تصطيبها على جهاز الحاسوب المحمول الخاص بك حتى تتمكن من مزامنتها مع التقويم الخاص بك وكل ملفاتك وأغراضك.
    Antes de levarmos isto para cima, acho que devemos passar pelos teus ficheiros. Open Subtitles علينا مراجعة ملفاتك قبل أن نجعل هذه القضية رسمية
    Ele já entregou os teus ficheiros à polícia. Open Subtitles إنّه بالفعل قد سرب بعض من ملفاتك الى الشرطة
    Achas que contei sobre os teus ficheiros secretos? Open Subtitles هل تعتقد اني اخبرت الرئيس وسايرس عن ملفاتك عن ملفاتك السرية الخارقة?
    Que tal eu refazer o teu calendário e indexar todos os teus casos atuais, familiarizar-me com os teus ficheiros? Open Subtitles و أفهرس كل قضية قادمة عندك، و ثم أتعرف على كل انش من نظام تعبئة ملفاتك أظن أننا لا نزال نتسرع
    E já agora, não demorei tempo nenhum a encontrar os teus ficheiros "escondidos". Open Subtitles ،وبالمناسبة لم آخذ وقت لإيجاد ملفاتك المخفية
    Andaram a ver todos os teus ficheiros, Gus? Open Subtitles هل بحثوا في جميع ملفاتك يا غَس؟
    E sentes-te confortável em divulgar os teus ficheiros médicos? Open Subtitles - شكرا وهل انتي مرتاحه لفكرة نشر ملفاتك الطبيه ؟
    Todos os teus ficheiros estão lá embaixo, onde tu os deixaste. Open Subtitles .كل ملفاتك بالأسفل فقط كما تركتيهم
    A julgar pelos teus ficheiros, tens mais hipóteses de ter cometido este crime do que eu. Open Subtitles -بالحكم من ملفاتك ، من الأرجح أنك إرتكبت هذه الجريمة أكثر مني
    Tem estado a traduzir os teus ficheiros. Open Subtitles هو يترجم ملفاتك.
    Envia todos os teus ficheiros à Chloe para que ela os possa verificar. Open Subtitles أحتاج لكل ملفاتك, كل شىء, ارسله الى (كلوى) حتى تبدأ فى البحث فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more