"teve graça" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مضحكاً
        
    • مضحكا
        
    • طريفا
        
    Até teve graça, mas saiu-me caro. Open Subtitles حسناً، لقد كان مضحكاً لكنه يكلفني الكثير من المال
    Yo, agora já foram muito longe, meus. Ok, não, não teve graça. Open Subtitles الآن, لقدعبرت الخطّ يا رجل حسناً, كلا, هذا ليس مضحكاً
    Agora riu-me da situação, mas na altura, não teve graça nenhuma. Estás a ouvir? Open Subtitles ما زلت أذكر هذا و لم يعد هذا الأمر مضحكاً
    Isso não teve graça. Ainda tenho a marca na nuca. Open Subtitles صاح، لم يكن ذلك مضحكا مازال لدي كدمة خلف رأسي
    Não teve graça. Open Subtitles ليس مضحكا , في بعض الثقافات يمكن للكلاب حراسة الجثث
    teve graça, o Tenente dizer aquilo, pois, aí mesmo, Deus manifestou-se. Open Subtitles كان سؤاله مضحكاً لأن الله كانت له كلمته
    Esta teve graça! Sou a única pessoa que trabalha de capacete, sem ter de ir apagar um fogo, ou pilotar carros de corridas! Open Subtitles ذلك كان مضحكاً انه كان مضحكاً حقاً
    Não teve graça nenhuma. Open Subtitles لا , لقد كان لطيفاً لقد كان مضحكاً
    teve graça das primeiras seis vezes. Open Subtitles لقد كان مضحكاً في الستّ شهور الأولى.
    Não teve graça nenhuma! Open Subtitles لم يكن ذلك قط مضحكاً
    Isso nem sequer teve graça! Open Subtitles هذا حتى ليس مضحكاً.
    Sim, teve graça. Open Subtitles أجل، كان مضحكاً
    teve graça. Tenho de reconhecer. Open Subtitles ذلك كان مضحكاً اعترف بهذا
    Boa ideia... isso não teve graça. Open Subtitles ..فكرة را أتعلم؟ لست مضحكاً
    Não teve graça. Não estava preso por cabos, eles podiam ter-me largado! Open Subtitles انه ليس شيئا مضحكا لقد كدت ان اسقط
    Filho da mãe! - Essa não teve graça. Open Subtitles يا وغد هذا ليس مضحكا
    Não teve graça, pá. Open Subtitles - ذلك االتهريج ليس مضحكا .. يا رجل.
    Essa não teve graça. Open Subtitles بول , هذا ليس مضحكا
    Não teve graça. Open Subtitles ليس مضحكا لهذه الدرجة
    Essa não teve graça, Eddie. Open Subtitles هذا ليس مضحكا , ايدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more