Não, conheci um mendigo que teve uma visão. | Open Subtitles | لا، لست في فترتي قابلت رجل مشرّد وكان لديه رؤية |
Ele teve uma visão da morte de uma das minhas damas. | Open Subtitles | كان لديه رؤية عن أن واحدة من سيداتي ستموت. |
O Harold Spuller teve uma visão premonitória da morte do patrão. | Open Subtitles | "هارولد سبولر" كانت لديه رؤية محذِّرة لموت رئيسه. |
Ele teve uma visão para salvar o futuro, partilhou-a connosco, e agora não está aqui para nos ver alcança-la... mas nós vamos alcança-la. | Open Subtitles | كان لديه رؤيه لأنقاذ المستقبل ولقد منحنا تلك الرؤيه والآن هو ليس هنا ليرانا ننجز هذا |
Vamos fazer isto porque ele teve uma visão de nós a fazermos isto? | Open Subtitles | لأنه كان لديه رؤيه بأننا نحقق في الأمر ماذا.. |
Há seis anos, eles iam viajar para Paris e enquanto embarcavam, um rapaz teve uma visão de que o avião ia explodir. | Open Subtitles | لقد ذهبوا في رحلة إلى باريس و عندما كان يصعدون على متن الطائرة رأى ولد رؤيا بأن الطائرة سوف تنفجر |
Ele teve uma visão para salvar o futuro. | Open Subtitles | كَانَ لديه رؤية لإنقاذ المستقبلِ |
Ele teve uma visão depois de lhe ter dado o ataque. | Open Subtitles | كان لديه رؤية بعد الاستيلاء عليه |
Ele teve uma visão De tocar Rock até mais não | Open Subtitles | *كانت لديه رؤية العزف طوال الوقت* |
O Nostradamus teve uma visão. | Open Subtitles | (نوستراداموس) لديه رؤية. |
O Charlie teve uma visão. | Open Subtitles | شارلي) لديه رؤية) |
O teu amigo, Nostradamus, teve uma visão. | Open Subtitles | صديقك نوسترداموس كانت لديه رؤيه |
Tesla estava céptico mas uma noite, enquanto estava deitado, teve uma visão forte e perturbadora | Open Subtitles | كان تيسلا مشككا لكن في احدي الليالي بينما هو في سريره رأي رؤيا غريبه ومزعجه |
Ela teve uma visão de estar a ser violada por um cadáver antes de desmaiar. | Open Subtitles | راودتها رؤيا عن اغتصابها من قبل جثة قبل أن تفقد وعيها |
-Mas a parte ainda mais estranha foi que teve uma visão, que eram de outro planeta muito frio. | Open Subtitles | إنه جائته رؤيا بأنهم من كوكب آخر بارد جداً |