Podes dizer a ti mesmo que pessoas como ela são as vítimas e eu o parvalhão. | Open Subtitles | وتظل تخبر نفسك أن الناس مثلها هم ضحايا وأنا الأحمق. |
Talvez a oração seja apenas tirar um momento para dizeres a ti mesmo que há bondade no universo. | Open Subtitles | ربما الدعاء هو فحسب لحظة تخبر بها" "نفسك أن هناك خيرًا في هذا الكون |
Dizes a ti mesmo que não é real. | Open Subtitles | أخبر نفسك أن ذلك ليس حقيقياً |
A única maneira de superar uma missão como esta é lembrares-te a ti mesmo que para parares um monstro, às vezes, tens de fingir ser um. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للمرور خلال عملية كهذه هي تذكير نفسك أنه لتهزم وحشا أحيانا عليك أن تكون واحدا منهم |
Diz a ti mesmo que é rápido. | Open Subtitles | تخبر نفسك أنه حدث بسرعة |
Dizes a ti mesmo que não é real. | Open Subtitles | أخبر نفسك أن ذلك ليس حقيقياً |
- Mas acabas sozinho num clube de strip a sentires-te vazio, dizendo a ti mesmo que a tua vida é épica, clássica ou fantástica. | Open Subtitles | لكن ينتهي بك الحال معظم الليالي وحيداً في ناد تعري تشعر بالخواء بداخلك تُخبر نفسك أن حياتك بطريقةٌ ما ملحمةٍ أو كلاسيكية أو... . |