"tijolos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطوب
        
    • الحجارة
        
    • بالطوب
        
    • القرميد
        
    • بريكس
        
    • الحجر
        
    • طابوق
        
    • الطابوق
        
    • الحوائط
        
    • قرميد
        
    • الأحجار
        
    • الطوابق
        
    • الحجاره
        
    • طوباً
        
    • طوبه
        
    Chorariam mais alto se tivessem que fazer eles os tijolos. Open Subtitles سيصرخون بصوت أعلى إذا إضطروا أن يصنعوا قوالب الطوب
    As crianças trazem pedras para os alicerces, as mulheres trazem água para o fabrico de tijolos, e todos trabalham juntos para bater o chão de barro. TED الأطفال يجلبون الحجارة للمؤسسة، النساء يجلبن الماء لصناعة الطوب، والجميع يعمل معا لقصف الأرضيات الطينية.
    Numa casa grande com tijolos vermelhos e com uma estrada com uma bifurcação. Open Subtitles منزل كبير بالطوب الأحمر ذو ممر مليىء بالأشجار ؟
    Se puxam todos esses tijolos, a escola toda pode desmoronar. Open Subtitles إذا نزعتما هذا القرميد فيمكن للمدرسة أن تسقط بأكملها
    Não. tijolos. Disse-lhe isso um milhão de vezes. Open Subtitles كلا، كلا، اسمي بريكس أخبرتُكَ مليون مَرة، بريكس
    Uma igreja alta, feita de tijolos vermelhos... Open Subtitles كنيسة عالية ونحيفة, مبنية من الحجر الأحمر
    Foda-se uma intocável... impossuível, inatingível parede de tijolos... foda-se uma Fufossauros Rexi. Open Subtitles لا يمكن لمسه حائط طابوق مستحيل الإدراك أو ديناصور ضخم
    Temos muito tijolos, mas não sei como vai ficar o edifício. Open Subtitles جمعنا الكثير من الطوب ولكن لا أدري كيف سيبدو البناء
    Enchia a mochila dela com tijolos e atirava-a ao Rio de Açúcar. Open Subtitles و يهمني ان أملأ ظهرها مع الطوب ورميها في حلوى النهر
    E também os forçámos a atirarem tijolos à casa das pessoas? Open Subtitles وهل أجبرناهم أيضاً على البدءً برمي الطوب على منازل الناس؟
    Vou pôr uns tijolos na tua cabeça para ficares pequeno outra vez. Open Subtitles سأضع الحجارة على رأسك لأجعلك صغيرا مرة أخرى
    Os tijolos vieram de uma escola católica que foi demolida. Open Subtitles وهذه الحجارة حصل عليه من المدرسة الكاثوليكية القديمة التي تهدمت
    Enquanto o FBI o levou para interrogatório, tijolos foram atirados à janela. Open Subtitles عندمـا أخذته المباحث الفيدرالية لإستجوابه لقد رمي المحل بالطوب ، وقد نهبت الخزنة
    Tenho aqui uma estrada de tijolos amarelos, chefe. Open Subtitles لديّ طريق مُمهّد بالطوب الأصفر وجاهز هنا في رأسي، يا زعيم.
    Ruas que podemos ler percorrendo com os dedos os tijolos e a pedra. TED شوارع يمكنك أن تقرأها بتمرير أصابعك على القرميد والحجارة.
    Meus tijolos lhes dará uma grande surra. Open Subtitles صَديقي بريكس سيَمسحُ بِهِم الأَرض
    Louis Kahn disse: "Até os tijolos querem ser alguém." Open Subtitles لويس كين قال حتى الحجر يريد أن يصبح شيئاً ما
    Parece que bati com a cabeça numa parede de tijolos. Open Subtitles نوعا ما أضرب رأسي إلى حائظ طابوق هنا احتاج طريقة جديدة
    Olho para fora e vejo polícias a agredir estudantes na cabeça, a lançar gás lacrimogéneo, estudantes a atirar tijolos. TED أنظر إلى الخارج وأرى الشرطة تضرب الطلاب على رؤوسهم، يطلقون الغاز المسيّل للدموع، وأشاهد الطلاب يرمون الطابوق عليهم.
    - O meu marido é especialista em tijolos. Open Subtitles - زوجي خبير في الحوائط.
    O amor pode desintegrar os tijolos deste edifício com apenas essa folha. Open Subtitles الحب يمكنه ان يجعل قرميد هذا البنيان ينهار بهذه الورقة الوحيدة فقط
    Não prendereis os bois que pisam o milho, fazendo palha para os tijolos do Egipto, nem poupareis os braços que separam o milho incansavelmente ao vento, que separam o joio do trigo, trigo carregado incansavelmente às costas de inúmeros escravos, Open Subtitles ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح
    Por dentro, as paredes continuam de pé, os tijolos estão no lugar... o piso está firme e as portas estão bem fechadas. Open Subtitles ضمن؛ حيطان تستمر قائمةً؛ و القراميد تتلاقي الطوابق قوية والأبواب تغلق بعقلانية
    Disse: "Encontrei esta cidade construída em tijolos e moldei-a em mármore." Open Subtitles قال لقد تسلمتها مبنيه من الحجاره و أتركها مبنيه من الرخام
    - O Carter está a cagar tijolos suficiente para construir as Pirâmides. Open Subtitles (كارتر) يتغوط طوباً كافياً لبناء أهرامات
    Construída na dinastia Ming, seiscentos anos antes, conta a lenda que a construção da fortaleza foi planeada tão meticulosamente que foram feitos especialmente cem mil tijolos, e que apenas só sobrou um tijolo. Open Subtitles بنت في سلالة منق قبل أكثر من 600 سنة، تقول الأسطورةالذي بنى القلعة خططت لذا بدقة شديدة صنعة 100.000 طوبه خصيصا لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more