"tim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تيم
        
    • تيمي
        
    • ياتيم
        
    • وتيم
        
    • دريسكل
        
    • لتيم
        
    O seu irmão mais novo, Tim, tinha 10 anos. TED كان أخوه الأصغر تيم في العاشرة من عمره.
    O meu amigo Gene veio com o filho, Tim. TED إذاً فصديقي جين أستقل الطائرة مع ابنه تيم.
    Tim Worth diz que a economia é uma subsidiária integral do ambiente. TED يقول تيم وورس أن الإقتصاد هو شركة فرعية مملوكة بالكامل للبيئة.
    Tim Jackson: Bem, isso é claramente o que não está a fazer. TED تيم جاكسون : حسناً هذا واضح أنه ليس بالتحديد ما تفعل.
    E para Tiny Tim, que não morreu... tornou-se um segundo pai. Open Subtitles و تيم الصغير لم يمت لكنه اصبح أبا مرة اخرى
    O Tim Decker, um dos guardas-nocturnos, telefonou-me quando encontrou o sangue. Open Subtitles تيم ديكير، أحد حرّاس أمننا، دعاني عندما إكتشف أولا الدمّ.
    Se não tens cuidado, Tim, Oz vai carcomer-te a alma. Open Subtitles أنت لست بحذر تيم أوز سوف يأخذ روحك بعيداً
    Tenho que trabalhar, Tim. Neste momento, é o único que tenho. Open Subtitles لدي عمَل يا تيم ليسَ لدي أيُ شيءٍ آخَر الآن
    Tim... nas últimas quatro semanas sofri uma série de golpes muito duros. Open Subtitles حسناً، يا تيم في الأسابيع القَليلَة الماضية عانيتُ مِن انتاكساتِ مُوجِعَة
    Tim, tens de regressar com Ong Bak... para a nossa aldeia. Open Subtitles يجب ان تعود يا تيم برأس المحارب التايلاندي الى قريتنا
    Teu pai espera que ajudes Bak Tim a encontrar e recuperar Ong Bak ... e salvar-nos do desastre". O poço está seco. Open Subtitles أبوك يرجو منك ان تساعد تيم كي يعود برأس المحارب التايلاندي و كي ينقذنا من الكارثة ياله من كلام فارغ
    Diz ao Tim que quando estiver pronto pode aparecer. Open Subtitles أخبري تيم أنه يمكنه المرور وقتما كان مستعدا
    Então, provavelmente foi rápido, mas defina rápido, sabe, se fosse o Tim. Open Subtitles لذا ربما كان بسرعة ولكن عرف كلمة بسرعة إن كنت تيم
    A sede da festa é aqui. - Como vai isso, Tim? Open Subtitles مركز قيادة الإحتفال هنا كيف هي الأحوال يا تيم ؟
    Bill, eu trato disso. Pode contar comigo. Preocupa-te mas é com a tua apresentação amanhã, Tim, e pára de perder tempo! Open Subtitles بيل , سوف أعالج الموضوع بإمكانك الإعتماد علي لا عليك أنت فقط إهتم بشأون عرضك التقديمي غدا يا تيم
    Muito bem, está na hora do próximo talento da SACS. O Tim Lábio vai cantar-nos uma canção. Open Subtitles حسنا لقد حان الوقت لأكبر موهبة في المعرض تيم ليب سوف يقوم بإنشاد الأرقام لنا
    Os "frente a frente" com o Orin são amanhã. Não posso estar em baixo de forma. Tu também não, Tim. Open Subtitles غدا سوف أقف وجها لوجه مع أورن لا أستطيع أن أفوت فرصتي معه وو أنت كذلك يا تيم
    Podes vencer o Dois Diamantes. É o que deves fazer, Tim. Open Subtitles بإمكانك الفوز بالماستين , هذا ما يمكنك عمله يا تيم
    Tim quer que ele converse comigo, então... estou em boas mãos. Open Subtitles تيم يريده ان يتحدث معي لذلك، أنا في أيد أمينة.
    Às vezes tens de parar e exercer a tua habilidade criativa, Tim. Open Subtitles حسناً,أحياناً عليك التوقف و إعاده شحن طاقتك,تيم. لتٌعيد تدفق السوائل القديمه.
    Olá, Tim. Ela não é assim tão bonita e fuma. Open Subtitles مرحبا يا تيمي إنها ليست جميلة جدا و هي تدخن
    Se não assegurarmos isso, os nossos clientes deixam-nos, Tim. Open Subtitles إذا لم نحل هذه المشكلة فإن زبائننا سوف يتركونا ياتيم
    Pouco a pouco, fui conhecendo dois irmãos. Chuck e Tim. TED وشيئًا فشيئا، تعرفت على الأخوين، تشك وتيم.
    Ontem à noite, por duas horas, respondi por ti ao Tim Driscoll, enquanto tu devias estar em casa, na cama, a dormir. Open Subtitles لقد فوضتك لصفقة دريسكل ليلة أمس أنا أخطط للأمر وأنت تذهب للنوم
    Vai ter de passar. E passa, para Tim Smith. Open Subtitles يجب عليه أن يتخلى عنها , ويفعل ذلك , يعطيها لتيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more