"times square" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تايمز سكوير
        
    • ساحة التايمز
        
    • ميدان التايمز
        
    • ميدان تايمز
        
    • التايم سكوير
        
    • تايم سكويرز
        
    • ميدان التايم
        
    A cada cinco segundos, alguém publica uma "selfie" em Times Square. TED في كل خمس ثواني هناك شخص يصور سيلفي له في تايمز سكوير.
    Percebem que Times Square é um desfiladeiro, é sombra e é luz do sol. TED ستدرك أن تايمز سكوير هي واد عميق، هي عبارة عن ظل و عن ضوء النهار.
    Então porque me sinto como se estivesse nua em Times Square? Open Subtitles اذاً لماذا اشعر انى فى ساحة التايمز اقفز عاريه
    Acabou por ir para o meio de Times Square, tocou no ombro de um polícia e disse: Open Subtitles وبالنهاية يسير لمنتصف ساحة التايمز يربّت على كتف شرطي ويقول
    Foi idéia dela deixá-lo na Times Square. Open Subtitles كانت هى خطة مارجريت لإسقاطه فى ميدان التايمز
    em Berkeley. Voz 5: Estava em Times Square. Voz 6: São Paulo, Brasil. TED الصوت الخامس: كنت في ميدان تايمز. الصوت السادس: ساوبول، البرازيل.
    E de sem sutiã no Upper East Side, a sem cuecas em Times Square. Open Subtitles ومن بدون صدارة في الجزء الشرقي العلوي إلى بدون ثياب تحتية في التايم سكوير
    Por acaso, eu estava em Times Square nessa noite a fazer um espetáculo de comédia. TED الآن ، حدث أنّي كنت هناك في تايمز سكوير في تلك الليلة أقدّم عرضا كوميديا.
    Vamos estar tão ocupados com gueixas, como um carteirista em Times Square. Open Subtitles نحن يجب ان نكون خارج الجيشا مثل تايمز سكوير النشل.
    E antes que reparem nisso, toda a gente que passa por Times Square, olha para ver o que eu descobri. Open Subtitles وقبل ان تعرفه، الجميع يسير تايمز سكوير بالبحث لمعرفة ما اكتشفت.
    Estou num bar irlandês na Times Square. Open Subtitles أنا في إحدى الحانات الايرلندية وسط المدينة في تايمز سكوير
    Imaginem isto com 12 metros de altura em Times Square. Open Subtitles تخيل هذا بارتفاع 40 قدمًا في تايمز سكوير.
    Mãe, quero ir à Times Square esta noite ver a bola descer. Open Subtitles أمّي، أريد الذهاب إلى ساحة التايمز الليلة لمشاهدة سقوط الكرة.
    Estão prontos para a ver bola da Times Square a ser erguida? Open Subtitles هل أنتم مستعدّون لرؤية كرة ساحة التايمز وهيّ ترتفع؟
    Temos connosco vários membros da Aliança Times Square, enquanto se preparam para a descida da grande bola. Open Subtitles إنضم إلينا عدّة أعضاء من مؤسّسة ساحة التايمز للأعمال المتنوعة... بينما يستعدّون لحدث سقوط الكرة.
    Há a Times Square... com as modernices sem identidade. Open Subtitles ها هو ميدان التايمز بشكله الحديث الذي يفتقر إلى الهوية
    Está em todas as rádios. Estão a esvaziar Times Square. Open Subtitles كل شيء عبر الإذاعة، إنّهم يخلون ميدان التايمز.
    Apanhei o comboio da linha N para Times Square, depois apanhei a linha A em Port Authority e apanhei a 7 para o autocarro M3 e vim ter aqui. Open Subtitles ركبت القطار الى ميدان التايمز ثم ركبت الباص الى ام 3
    Vou ajoelhar-me no Times Square e tratar de quem passar por mim! Open Subtitles وسأجعل الشراميط في ميدان تايمز في محط الخجل مع جميع الرجال الذين انزل اسفلهم
    Pensei em irmos a Times Square, arranjar umas estrelas de ninja. Open Subtitles فكرت ان يمكننا ان نذهب الي ميدان تايمز ونشتري بعض شعارات النينجا
    Aqui vamos nós. Estamos prestes a sair de Times Square. Tsk, tsk, tsk. Open Subtitles ها نحن نبدأ نحن بصدد المغادرة إلى (تايم سكويرز)
    Olá, convosco Dick Clark, em directo de Times Square. Open Subtitles مرحبا هذا ديك كلارك مباشرة من ميدان التايم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more