"tinha a idade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت بعمر
        
    • كنت بعمره
        
    • كنتُ بعمر
        
    • سنّه
        
    Era uma piada. Aprendi a coser com o meu pai, que era alfaiate. Já coso desde que tinha a idade da Becky. Open Subtitles لقد كان أبي خياط لقد تعلمت الخياطة منذ أن كنت بعمر بيكي تقريبا
    Tudo o que eu sei é que quando tinha a idade da Laurie não gostava de um homem de meia idade atrás de mim. Open Subtitles _ كل ما أعرفه أنه عندما كنت بعمر لورى, لم أكن أهتم بالرجال الذين فى منتصف العمر
    Quando tinha a idade do Nick, antes do cancro do meu pai, pensei que éramos os Cosbys. Open Subtitles حينما كنت بعمر " نيك " قبل سرطان والدي توقعت بأننا من عائلة " كوزبي " الممثل الشهير
    Quando tinha a idade dele, eu tinha a meu cargo um regimento completo." Open Subtitles عندما كنت بعمره كنت مسؤولاً عن كتيبة بأكملها
    Quando tinha a idade daquela miúda, toquei em Nova Iorque e Amesterdão. Open Subtitles عندما كنتُ بعمر ذلك الطفل عزفتُ في نيويورك وأمستردام
    Eu também adorava aviões quando tinha a idade dele. Open Subtitles لقد كنتُ أحبّ الطائرات حين كنتُ في مثل سنّه ونحنُ
    Quando tinha a idade da Abigail, era obcecada. Open Subtitles لقد كنت مهووسة بها عندما كنت بعمر (آبيغيل)
    Quando tinha a idade do Nikolaj, também estive no hospital. Open Subtitles عندما كنت بعمر (نيكولاي) أنا الأخر كنت بالمشفى
    Tia Pol, quando tinha a idade do Michael, já tinha matado 100 homens e visto 1.000 a morrer. Open Subtitles (بول) , ( عندما كنت بعمر (مايكل قتلت المئات من الرجال و رأيت الالاف يموتون
    Quando eu tinha a idade da Ana a minha mãe morreu. Open Subtitles عندّما كنت بعمر (آنا)... والدتي توفيت.
    Eu tinha a idade de Thomasin, Open Subtitles عندما كنت بعمر (توماسين)،
    Já é mais do que eu fazia quando tinha a idade dele. Open Subtitles يفعل أشياء لم أكن أستطع فعلها عندما كنت بعمره
    Eu fazia o mesmo quando tinha a idade dele. Open Subtitles كنت أعاني نفس الشيئ عندما كنت بعمره.
    Quando eu tinha a idade da Haley, adorava o meu avô, mas queria ir a festas e estar com rapazes. Open Subtitles عندما كنتُ بعمر (هايلي) كنتُ أحبّ جدّي, لكنّي رغم ذلك كنت أرغب بالذهاب للحفلات و أكون مع الصِبية.
    Quando eu tinha a idade do Jason, julgava que era o mais rápido, o mais forte, o mais ágil homem de toda a Atlantis. Open Subtitles حينما كنتُ بعمر (جايسون) ظننتني ... كنتُ الأسرع و الأقوى و الرجل الأكثر رشاقةً في (كل (أطلانطس
    É muito, muito inteligente, este puto, recorda-me de quando eu tinha a idade dele. Open Subtitles إنه ذكى جدا هذا الفتى أعنى فى عده جوانب يذكرنى بنفسى حين كنت فى سنّه
    A nossa mãe diz que o Reggie é igual a mim, quando tinha a idade dele. Open Subtitles قالت أمّي أنّي كنت شبيهاً بـ(ريجي) في سنّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more