tinha começado a colecionar e eles tinham mesmo um mundo de maravilhas. | Open Subtitles | كنت قد بدأت للتو الجمع وهم كانوا يملكون عالم من العجائب |
E quando olhei para cima, percebi que ele estava a apontar para as Blue Mountains onde a viagem tinha começado. | TED | و بينما كنت أنظر نحو الأعلى ، أدركت أنه كان يشير ناحية الجبال الزرقاء حيث كنت قد بدأت هذه الرحلة. |
E ainda só agora tinha começado | TED | ولكنها كانت قد بدأت للتوّ مرحلة بلوغ ذكرية |
O desmembramento ainda só tinha começado. A perna não estava toda cortada. | Open Subtitles | التقطيع كان قد بدأ للتو ساقها ليست مقطوعة بشكل كامل |
Foi uma pena o que aconteceu naquele dia, tendo em conta quão bem a manhã tinha começado. | Open Subtitles | ،ما حدث ذلك اليوم كان مؤسفاً خاصّة وأن الصباح كان قد بدأ لطيفاً |
Querido, não te esperava tão cedo, ou já tinha começado a cozinhar. | Open Subtitles | لم أعتقد أن تأتي مبكراً عزيزي أو لا كنت بدأت بتحضير الطعام مسبقاً |
Sim. Acho que na cabeça dele apenas estava a acabar o que tinha começado. | Open Subtitles | صحيح ، أعتقد أنه يظن أنه ينهي ما قد بدأه |
Demorei um ano a perceber que o pior ainda nem tinha começado. | Open Subtitles | لقد فاتت سنة حتى أدركت بأن الجزء الأصعب لم يبدأ بعد |
tinha começado a trabalhar no laboratório do Dr. Danny Wirtz na Universidade Johns Hopkins. | TED | كنتُ قد بدأت العمل في مختبر الدكتور راني ويرتز في جامعة جونز هوبكنز. |
Eu tinha começado o 10.º ano. Ela devia andar no 9.º, nunca a tinha visto antes, não era da minha escola. | TED | كنت قد بدأت المرحلة الثانوية وأستطيع القول أنها كانت أصغر لم أكن قد رأيتها من قبل فهي لم تقصد مدرستنا |
Eu já tinha começado a sentir falta do labor diário do meu emprego quando, tout à coup, fui lançado de novo para o mais fascinante trabalho do mundo, | Open Subtitles | و قد بدأت فعلاً بالاشتياق لكدحي اليومي في وظيفتي السابقة عندما كنت أُرمى في وسط أكثر الأعمال سحراً في العالم |
E sempre que pensava na sua filha, consolava-se com a esperança de que ela fosse feliz, mas ela não tinha começado uma nova vida, ela não era feliz. | Open Subtitles | و في كل مرة فكرت بابنتك عزيت نفسك بالامل بأنها كانت سعيدة لكنها لم تكن قد بدأت الحياة من جديد إنها لم تكن سعيدة |
Achei que tinha começado com o Paul Revere, não com um cobarde. | Open Subtitles | أظن أنني قد بدأت مع مع بول ريفير, وليس مع شخص جبان. |
Às 8h30. O sermão já tinha começado. | Open Subtitles | 30 صباحاً، وكانت الموعظة الدينية قد بدأت فعلاً |
tinha começado o meu segundo ano na faculdade quando os nossos pais foram mortos. | Open Subtitles | كنت قد بدأت للتو سنتي كطالبة في الكلية عندما والدينا لقوا مصرعهم |
Perguntei-te na altura se algo tinha começado antes de nos separarmos. | Open Subtitles | سألتُك حينها إن كان قد بدأ أيّ شيء بينكما قبل أن نفترق |
O Hank tinha começado este grupo pró-democracia com os manifestantes semanas antes de começar a Primavera Árabe do Egipto. | Open Subtitles | هانك كان قد بدأ بهذه المجموعة المؤيدة للديمقراطية مع المتظاهرين بأسابيع قبل بدأ الربيع العربي المصري |
O colapso da população tinha começado. | Open Subtitles | تدهور صحه السكان كان قد بدأ. |
Eu já tinha começado a pensar que ele não tinha muito interesse em relações sexuais normais mas depois as coisas ficaram mais sérias. | Open Subtitles | كنت بدأت حينها أن أدرك أنه ليس لديه حماس كبير لعلاقة جنسية طبيعية لكن بعدها صارت الأمور أكثر خطورة. |
Eu pensava que ele tinha voltado... para terminar o que tinha começado quando éramos pequenos. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يحاول أن ينهي ما بدأه عندما كنا أطفال |
Comco eu disse, a briga ainda mal tinha começado. | Open Subtitles | كما قلت ، الشجار لم يبدأ إلا تواً |