E uma noite, Acho que eu tinha dez anos... | Open Subtitles | بعدها في ليلة ما ، كنت في العاشرة من عمري تسللت الى غرفته |
Eu tinha dez anos. Estávamos num parque de campismo, em Jackson Hole. | Open Subtitles | كنت في العاشرة من عمري وكنا في رحلة لمخيمات (جاكسن هول) |
tinha dez anos. | Open Subtitles | و أنا في العاشرة من عمري |
Tenho perguntado isso ao meu pai que desde que tinha dez anos. | Open Subtitles | لماذا؟ كنت أسأل هذا لوالدي منذ أن كنت بالعاشرة |
Bem, eu tinha dez anos, a minha mãe, é um pouco... é um pouco frágil. | Open Subtitles | حسناً . لقد كنتُ في العاشرة إنّ والدتي ... |
Meu pai foi morto numa troca quando eu tinha dez anos; | Open Subtitles | تعرض والدي للقتل في صفقة ممنوعات حين كنت في العاشرة |
Eu tinha dez anos e havia um cowboy. | Open Subtitles | كنت بعمر عشر سنوات و كان هناك راعي البقر هذا |
Eu tinha dez anos quando o Taylor Pettis disparou e matou os meus pais na loja de conveniência nessa noite. | Open Subtitles | كنت في العاشرة من عمري عندما قام( تايلوز بيتيس ) بإطلاق النار على أبوي و إردائهم قتلى بذاك المتجر في تلك الليلة |
Eu tinha dez anos. | Open Subtitles | كنتُ في العاشرة من عمري |
Eu tive uma paixão por Elizabeth Montgomery quando tinha dez anos. | Open Subtitles | لقد اعتدت على القاء العصارة على "اليزابث مونتجومري" حين كنت بالعاشرة من عمري |
Quando tinha dez anos, tive uma febre severa. | Open Subtitles | عندما كنت بالعاشرة أصبت بحمى خطيرة. |
tinha dez anos. | Open Subtitles | كنتُ في العاشرة مِن عمري. |
Eu tinha dez anos quando o Harry me falou sobre o futuro. Não matei até aos 19 anos. | Open Subtitles | كنتُ في العاشرة لمّا أخبرني (هاري) بما سيكون مستقبلي، ولم أقتل حتّى بلغتُ الـ19 |
A mamã e o papá não me deixavam sozinho quando eu tinha dez anos. | Open Subtitles | أمي و أبي لم يكونا يتركانني لوحدي في البيت عندما كنت في العاشرة |
Minha avó me introduziu ao sexo quando eu tinha dez anos. | Open Subtitles | عرفتني جدتي على الجماع عندما كنت في العاشرة |