"tinha uma família" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدي عائلة
        
    • لديه عائلة
        
    • لديه عائله
        
    • لديّ عائلة
        
    Eu nunca pude fazer espalhafato. Tinha uma família para sustentar. Open Subtitles لن أقوم بخلق ضجة إذا كان لدي عائلة لأرعاها
    - Tinha uma família para olhar. - Então e eu? Open Subtitles لدي عائلة لأهتم بها - ماذا عني؟
    Quem ia imaginar que ela Tinha uma família tão bonita. Open Subtitles من كان ليتخيل هذا؟ إنه لديه عائلة جميلة جداً
    O que matámos disse que Tinha uma família grande. Open Subtitles حسنًا, الذي قتلناه قال أن لديه عائلة كبيرة
    Ele Tinha uma família. Open Subtitles كان لديه عائله.
    Nunca encontrei os meus pais, mas eu Tinha uma família. Open Subtitles لم اكن أعلم أبداً والديّ ولكن كان لديّ عائلة
    Em Los Angeles, Tinha uma família. Open Subtitles على الاقل في ( ايست ال اي ) كان لدي عائلة
    Eu Tinha uma família e ainda mais. Open Subtitles لدي عائلة وحتى أكثر
    Eu tinha de ir. Tinha uma família. Open Subtitles كان علي القيام بذلك لدي عائلة
    Acho que Tinha uma família. Open Subtitles أعتقد أنه كان لدي عائلة.
    Disse que Tinha uma família grande. Open Subtitles لدي عائلة كبيرة
    Quando me recusaram um aumento, com a desculpa que ele Tinha uma família para sustentar, eu também tinha, porque era mãe solteira. TED وعندما رُفض طلب علاوتي، بحجة أن زميلي الذكر كان لديه عائلة لكي ينفق عليها، وأنا مثله كأم عزباء.
    Ela era a sua filha ilegítima, mas ele Tinha uma família na Hungria. Open Subtitles كانت أبنته الغير شرعية ولكن كان لديه عائلة وقتها في المجر
    Será que ele Tinha uma família? Open Subtitles وحتى هذه الأيام أتسال أن كان لديه عائلة ؟
    Disse que Tinha uma família e não podia magoá-la. Open Subtitles قال بانه لديه عائلة ولا يستطيع إيذائهم بهذه الطريقة
    Mike Tinha uma família. Tinha uma namorada jovem. Open Subtitles مايك لديه عائلة لديه عشيقة يافعة
    Ele Tinha uma família. Open Subtitles لقد كان لديه عائله
    Até há dez minutos, eu nem sequer sabia que Tinha uma família, por isso... Open Subtitles قبل عشرة دقائق مضت، لم أكن أعرف أن لديّ عائلة, لذا...
    Não Tinha uma família, então ele e a esposa a modos que me adoptaram. Open Subtitles لمْ تكن لديّ عائلة حقاً، لذا هُو وزوجته... لقد تبنياني نوعاً ما.
    Foi do género, por uma vez, eu Tinha uma família. Open Subtitles كانت وكأنني، ولأول مرة، لديّ عائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more