Quando eu voltei, o Karl-Henrik tinha voltado. | Open Subtitles | عندما رجعت، كان كارل هنريك قد عاد |
Tinha acabado de voltar de um hospital de campanha e ainda não se tinha voltado a acostumar à vida em San Diego. | TED | كان قد عاد لتوه من الخدمة العسكرية ولم يعتد بعد على الحياة في (سان ديوغو). |
Oh, não sabia que o teu chefe tinha voltado. | Open Subtitles | لم أعرف أن رئيسك قد عاد |
Achei que Alice Alquist tinha voltado a viver. | Open Subtitles | لقد ظننت ان اليس اليكويست قد عادت الى الحياة |
Então, quando a assistente social chegou mentiu e disse-lhe que a mãe tinha voltado. | Open Subtitles | لذلك عندما ظهر الأخصائي الاجتماعي كذبت، وقلت أن الأم قد عادت |
Eu não estava lá. Ainda não tinha voltado. Eu e o Rick encontrámos um carro. | Open Subtitles | -لم أكُن هناك، فلم أكُن عدت بعد |
Saber que tinha voltado à sua vida, procurando, curando, seguindo aquele caminho de ouro. | Open Subtitles | مع العلم ان كنت مرة أخرى على طريقك، و البحث، وتضميد الجراح، وبعد أن الذهبي، الطريق الذهبي لللك. و قد الله، أو كل ما هو لك يؤمنون، وابتسامة على رحلتك. |
Não sabias que ele tinha voltado? | Open Subtitles | أنت... . لم تعلمى أنه قد عاد ؟ |
O navio não deveria ter petróleo nem pessoas, mas o Comandante Sam Pike tinha voltado. | Open Subtitles | كما ترون، كان من المُفترض أن تكون السفينة خالية من النفط والناس، ولكن القبطان (سام بايك)، قد عاد. |
Quando o Wakefield fez isto comigo, tinha voltado por vingança. | Open Subtitles | حين فعل (ويكفيلد) بي هذا كان قد عاد من أجل الحصول على الثأر |
Há alguns dias, quando ele percebeu que o James tinha voltado do Afeganistão, eles conversaram sobre o que era diversão para meu marido. | Open Subtitles | قبلأيامقليلة، عندما علم أن (جايمس) قد عاد من "أفغانستان" تحدثوا قليلا عن فكرة زوجى عن المرح |
Porque não me disseste que o Ian tinha voltado? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أن (ايان) قد عاد ؟ |
A Geena contratou o McKenna porque pensava que o Vega tinha voltado a beber. | Open Subtitles | إذن، (جينا) عيّنت (ماكينا) لأنها ظنت أن (فيغا) قد عاد للشرب |
tinha voltado de uma missão. | Open Subtitles | كان قد عاد لتوه من الحقل |
Julguei que ele tinha voltado. | Open Subtitles | اعتقدت بأنه قد عاد |
Não ias dizer-lhe que o júri tinha voltado. | Open Subtitles | لم تكن تجري لمكتبها لتخبرها ان هيئة المحلفين قد عادت |
Tive o meu momento de "tempo perdido", em que acordei subitamente e apercebi-me que já era tarde, quase hora de jantar, e ela não tinha voltado. | TED | لقد أصبح لدي "وقتي الضائع " حيث استيقظت لافهم كان الوقت متأخرا تقريبا , تقريبا وقت الغداء ولم تكن قد عادت بعد |
Ouvimos dizer que a Adria tinha voltado pelo super portal. | Open Subtitles | لقد سمعنا أن (آدريا) قد عادت عبر البوابة الفائقة |
Pensava que a minha visão raio-X tinha voltado. | Open Subtitles | ظننت أن رؤيتي بالآشعة السينية قد عادت |
Ainda não tinha voltado para o Stefan... e lembro-me... que quando estava na cama com ele, só conseguia pensar em beijá-lo. | Open Subtitles | لم أكُن عدت لعلاقتي بـ (ستيفان) بعد، وأذكر أنّي حين كنت مستلقية على السرير "فما جال ببالي إلّا تقبيله، أردت بشدّة أن أقبّله" |
Parecia que tinha voltado ao secundário. | Open Subtitles | شعرت وكأني كنت مرة أخرى في الصف السابع. |