"tinhas o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكن لديك
        
    • يكن لديكِ
        
    Não tinhas o direito de assumir isso por mim. Open Subtitles لم يكن لديك الحق في أن ترمي ذلك على كاهلي
    Não tinhas o direito de prometer isso, mesmo que me matassem. Open Subtitles لم يكن لديك أي حق في قطع هذا الوعد على نفسك، حتى لو قتلوني.
    Não tinhas o direito de contar sobre a existência daquilo. Open Subtitles لمْ يكن لديك أيّ حقٍّ في الكشف عن وجوده على الإطلاق.
    Não tinhas o direito de contar sobre a existência daquilo. Open Subtitles لمْ يكن لديك أيّ حقٍّ في الكشف عن وجوده على الإطلاق.
    E tu não tinhas o direito de fazer a minha mãe sentir-se não bem-vinda na minha casa. Open Subtitles ولم يكن لديكِ الحق في أن تجعلي أمي تشعر أنها غير مرحّب بها في منزلي
    Não tinhas o direito de fazer isto. Open Subtitles لم يكن لديك الحق في فعل ذلك كلا؟
    - Não tinhas o direito. - De convencê-la a decidir bem? Open Subtitles لم يكن لديك الحقّ
    Não tinhas o direito de o tirar! Open Subtitles لم يكن لديك الحق لأخذه
    Não tinhas o direito de fazer isso. Open Subtitles لم يكن لديك الحق لفعل ذلك
    Não tinhas o direito de a transformar. Open Subtitles لم يكن لديك اي حق في تحويلها -
    Não tinhas o direito de fazer isso. Open Subtitles لم يكن لديك الحق لفعل ذلك
    Sim. Mas não tinhas o direito. Open Subtitles أجل، لكن لمْ يكن لديك حق.
    Não tinhas o direito de me acusar. Open Subtitles لم يكن لديك حق لاتهامي
    Não tinhas o direito! Open Subtitles سحقاً لك لم يكن لديك الحق
    Não tinhas o direito de fazer isso! Open Subtitles ! لم يكن لديك الحقّ بفعل ذلك
    - Não tinhas o direito de matar a nossa mãe! Open Subtitles لم يكن لديك الحق بقتل أمّنا!
    1º não tinhas o direito. Open Subtitles - أولاً ، لم يكن لديك الحق .
    Não tinhas o direito, Vermelho. Open Subtitles (لم يكن لديك الحق ، يا (ريد
    - Não tinhas o direito de lhe contar. - Conheço a minha mãe, Nick. Open Subtitles لم يكن لديكِ الحقّ في إخبارها - "أنا أعرف أمي يا "نيك -
    Lily, não tinhas o direito de interferir nas minhas relações. Tiveste sorte. Open Subtitles (ليلي) لم يكن لديكِ الحق في التدخل في علاقاتي ، لقد كنتِ محظوظة ، حسناً؟
    Não tinhas o direito de me tirar isso. Open Subtitles -لم يكن لديكِ الحق لسلب هذا مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more