"tipo de impacto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نوع من التأثير
        
    • نوع التأثير
        
    Que tipo de impacto que isso tem no nosso solo, com residuos de esquerda para a microflora nivel? Open Subtitles أي نوع من التأثير لا التي لديها على أرضنا، مع بقايا اليسار إلى الميكروبية مستوى؟
    Que tipo de impacto que isso sobre as pessoas em nossas comunidades? Open Subtitles أي نوع من التأثير يفعل ذلك عن الناس في مجتمعاتنا؟
    Embora não houvesse nada a fazer para evitar a tragédia, queria encontrar uma forma para que a breve vida de Thomas tivesse algum tipo de impacto positivo. TED في حين أنه لا يمكننا فعل شيء لمنع الفاجعة أنا أردت أن أجد طريقًا لحياة توماس القصيرة ليكون لديه نوع من التأثير الإيجابي
    O que é que este tipo de "stress", particularmente durante a minha gravidez, que tipo de impacto poderia ter na saúde do meu feto em desenvolvimento? TED بالنظر إلى هذا النوع من الضغط خصوصاً طوال فترة حملي ما نوع التأثير الذى ربما يتركه ذلك على صحة نمو جنيني؟
    Por fim, queria saber que tipo de impacto poderiam ter na nossa sociedade. TED أردتُ في الأساس معرفة ما هو نوع التأثير الذي تتركه هذه الأمور على مجتمعنا.
    Mas o cerne da questão é: Que tipo de impacto têm as tribos em que estão inseridos? TED لكن السؤال على الطاولة هو. ما هو نوع التأثير على القبائل الذي ستقوم به إذا أخذت قراراً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more