"tipo de mulher" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نوع من النساء
        
    • النوع من النساء
        
    • النوع من الفتيات
        
    • النوع من امرأة
        
    • نوع المرأة التي
        
    • نوع من الفتيات
        
    • نوع من امرأة
        
    • إمرأة من النوع
        
    • النوعية من النساء
        
    • النساء اللاتي
        
    • أي مرأة
        
    • أنواع النساء
        
    • مانوع المرأة التي
        
    • نوعي من النساء
        
    • من نوع النساء
        
    Eu não sei que tipo de mulher que eu gosto. Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرفين أي نوع من النساء يعجبني؟
    Que tipo de mulher faz sexo na sala de outra pessoa? Open Subtitles أي نوع من النساء تمارس الجنس في صالة إمرأة أخرى؟
    Eu não a conheci, obviamente, mas parece o tipo de mulher que não iria querer que passasses o tempo todo triste. Open Subtitles لم أكن أعرفها, بوضوح، لكنها لاتبدو من هذا النوع من النساء الذيّ لا تُريد ان تقضيّ كل الوقت حزيناً.
    Ela é o tipo de mulher que rapidamente satura os homens. Open Subtitles أعتقد أنها ذاك النوع من النساء التي يسأم منها الرجال بسهولة
    Vocês sabem o tipo de mulher que aparenta ser uma calma bibliotecária, mas, quando ela tira o lápis e solta os seus cabelos, ela fica toda volúvel e sexy? Open Subtitles أتعرفون ذلك النوع من الفتيات اللذين يبدون مثل المكتبيات الهادئات ولكن عندما تزيل القلم ويسقط شعرها وتبدو مثيرة جدا
    Percebeu que podia ter sido esse tipo de homem, mas nunca esse tipo de mulher. Open Subtitles وقالت إنها ربما كان هذا النوع من الرجل ولكن أبدا هذا النوع من امرأة.
    Configura-se o tipo de mulher que se quer encontrar. Open Subtitles يُمكنك تخصيص نوع المرأة التي تُريد أن تُقابلها.
    Que tal descobrir que tipo de mulher sou antes de decidir? Open Subtitles لم َ لا تعرف أي نوع من الفتيات أنا قبل أن تتخذ قرارك.
    És o tipo de mulher com quem espero vir a casar um dia. Open Subtitles هل هي نوع من امرأة أتمنى أن يتزوج في يوم من الأيام.
    Porque sabemos que os pais têm este pensamento: "Que tipo de mulher estou a preparar para a vida?" TED لأننا نعلم ان الأباء يغادرون بفكرة واحدة : أي نوع من النساء ستكون ابتني في هذا العالم ؟
    Ela é o tipo de mulher que não era preciso olhar duas vezes. Open Subtitles و متجعد مثل الخوخ المجفف إنها نوع من النساء يجب أن تنظر إليها مرتين
    Que tipo de mulher era a Arlena Stuart? Open Subtitles اذن, من اى نوع من النساء كانت هذه ارلينا ستيوارت ؟
    Ver o tipo de mulher que te tornaste, saber que tive algo a ver com isso. Open Subtitles لترى أى نوع من النساء أصبحتى انتى بمعرفة أن لدى شيئ
    Ela é do tipo de mulher que ajuda um gajo a perceber quais as respostas ela daria uma exelente sócia uma mulher maravilhosa e mãe. Open Subtitles إنها نوع من النساء الذى يساعد الرجل على معرفة الإجابات وأنهاستصبح شريكا رائعا فى حياتك
    Ela é o tipo de mulher que um homem... sonha. Open Subtitles ذلك النوع من النساء هو ما يحلم به... الرجل
    O tipo de mulher que é capaz de arranjar o homem que quiser. Open Subtitles أنها ذلك النوع من النساء الاتى بإمكانهن الحصول على أى رجل
    Podes pensar que é fácil para mim deixar-te cá ficar mas eu não sou o tipo de mulher que está sempre a mudar de homem. Open Subtitles قد تظن أنه أمر هيّن أن أستقبلك هنا، لكنني لست النوع من النساء الذي يتنقّل من رجلٍ لرجل
    É esse o tipo de mulher que realmente queres ser? Open Subtitles أهل هذا هو النوع من الفتيات الذي تريد أن تكون معه؟
    Sabia que a Ava não era o tipo de mulher que se deixava seduzir numa boleia num jacto privado a não ser que o jacto fosse meu. Open Subtitles كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة.
    Vimos o ódio dele por mulheres e ainda assim junta-se a ela. Que tipo de mulher poderia mudá-lo? Open Subtitles رأينا بغضه للنساء ومع ذلك تشارك معها ما نوع المرأة التي يمكن أن تغيّره؟
    - Fogo... se me conseguisse lembrar que tipo de mulher és, eu lembrava-me do tipo de homem que sou. Open Subtitles -حسنا، اللعنة إذا إستطعت أي نوع من الفتيات أنت لكنني أتذكر أي نوع من الرجال أنا أكون ثم أعرف لماذا ملابسي موجودة هنا ؟
    Ele é o tipo de homem precisa de um tipo de mulher que gosta de mim Open Subtitles انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي
    Matilda West sempre foi uma força da natureza, o tipo de mulher que não recua de um desafio nem aceita um não. Open Subtitles ماتيلدا ويست كانت دوما قوة من قوى الطبيعة إمرأة من النوع الذي لا ينسحب من التحديات أبدا ولا يقبل بـ لا كجواب
    É o tipo de mulher que sou. Open Subtitles أنا من تلك النوعية من النساء.
    Tornei-me no tipo de mulher que eu mais odiava. Open Subtitles لقد اصبحت من نوع النساء اللاتي لطالما كرهت
    Que tipo de mulher vai para uma prisão apaixonar-se por um violador? Open Subtitles أي مرأة هذه التي تذهب إلى السجن لتغرّم بمجرم مغتصب؟
    Não sou superficial. Eu saio com qualquer tipo de mulher. Open Subtitles أنا لست سطحي فأنا أواعد جميع أنواع النساء
    Que tipo de mulher procuras tu? Open Subtitles يا رجل , مانوع المرأة التي تريد ؟
    Lombard, parece estar convencido de que sou um certo tipo de mulher. Open Subtitles يبدو أنك تحب نوعي من النساء.
    És do tipo de mulher com que um homem fica. Open Subtitles أنتِ من نوع النساء الذي يحب الرجال الاحتفاظ به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more